Перевод перелом веков

Перевод перелом веков thumbnail

Тексты песен и переводы / G.Wolf / Перелом Веков

Перевод перелом веков

Текст песни G.Wolf — Перелом Веков

(Слова песни и текст песни G.Wolf — Перелом Веков)

Не знаешь, где страх, где боль,
Где разруха, где слава.
Жизнь — без начала и конца,
Печальная расправа-
Нас всех подстерегает случай,
Иль ясность божьего лица.
Но ты — поэт! Знай,
Что где-то ад и рай.
Не забывай к чему стремиться.
И чего от этой жизни предстоит добиться.
Век двадцатый — слёзы, война.
У власти подонки, вокруг только пелена
Из афиш и рекламы.
У людей незаживающие раны
Снаружи и внутри.
Да, им известны боль и голод.
Афганистан и Чечня-
Опять пронизывает холод того,
Кто побывал на войне.
С простым солдатом наравне
Стоит пацан лет восемнадцати.
Палец на курке, дрожащая рука.
Вдруг — выстрел. Всё в темноте.
И не понятно кто виновен.
Зачем нужна эта война?!
Если политик болен —
Склонится чья-то голова,
Но не его.
Простить их за это? Нет!
Там, кроме денег ничего нет.
Нам не найти ответ
На наши вопросы.
А раньше — Вторая Мировая:
Миллионы склонили головы за Сталина.
Репрессии, гонения,
Предательства и презрения.
А кто-то утверждает, что
Наши вожди достойны уважения.
Но при этих словах
В моём сознанье только одно v свастика!
Идея фашизма всплывает как гавно наружу.
Пацаны на улице черпают её из лужи.
Несут на себе в бой,
Не понимая её сути.
Убивают даже русских.
Широкие штаны для них сигнал,
Как для быка красный цвет.
Дайте мне ответ!

Перелом веков. Двадцать первый.
Ещё страшнее начинается.
История моя не кончается
На этом. Дальше продолжается.
Начало — вроде всё хорошо,
Вошли в новое тысячелетие.
С новыми надеждами,
Предсказаниями.
Но вот потеря, не первая, конечно,
А всё таки обидно и страшно даже,
Что не всё так прочно в нашем мире.
Что ты не в безопасности даже в квартире.
В собственной квартире ты не хозяин.
Под прицелом вся семья твоя.
Твой дом — не твоя крепость!
Терроризм, война, наркотики, болезни —
Это не полный перечень того,
Что происходит в этом месте.
Также проституция, недоверие,
Презрение со стороны окружающих.
И просто унижения!
Перед Богом ты даже кепку не снимаешь.
Хотя он нас всех защищает.
Ты этого не понимаешь.
Не замечаешь, что тебя подстерегают
Новые потери, новые трагедии-
Ты в неведение.
В Ирак послали наблюдателей,
Точнее сказать стукачей,
Которые должны узнать —
Сколько там нефти осталось.
Чтобы начать войну, нужен намёк.
Вот он, нашли, скоро начнётся.
Прикрылись лозунгом — терроризму нет!
Вот он v ответ на наш вопрос.
Просто так ничто не начинается.
Не продолжается старое.
Оно забыто — всё!!!
Интересно, с чем наши дети войдут в новый век.
С такой же дрянью, которую создал человек?
Под названием война?!
Или что-то новое придумают,
Чтобы без забот:
Не понравился — убрали.
Меньше хлопот.
Одна кнопка — одна ракета
Но всё равно война.
Она будет всегда!
GWM — семья против этого. Того, о чём рассказано выше.
G.Wolf у микрофона, слышишь! Я ненавижу политиков,
Что сейчас у власти. У них в голове одна только мысль —
Как бы стать богаче. Им ложить на страну, никак иначе!

Перевод песни G.Wolf — Перелом Веков

(Перевод текста песни G.Wolf — Перелом Веков на английский #english version, на английском языке)

Don’t know where the fear of where the pain,
Where chaos, where the glory.
Life is without beginning and end,
Sad massacre —
All of us lies in wait case,
Ile clarity of the face of God.
But you are a poet! Know,
That somewhere heaven and hell.
Don’t forget to look forward to.
And what from this life to be achieved.
The twentieth century — the tears of war.
The authorities scum, just around the veil
From posters and advertising.
People have healing wounds
Outside and inside.
Yes, they are aware of the pain and hunger.
Afghanistan and Chechnya —
Again permeates the cold,
Who goes to the war.
With a simple soldier on an equal basis
Is the boy of eighteen.
Finger on the trigger, trembling hand.
Suddenly a shot. All in the dark.
And it is not clear who is guilty.
Why this war?!
If a politician ill —
Bow somebody’s head,
But not him.
Forgive them for it? No!
There, besides the money is nothing.
We do not find the answer
To our questions.
And before the Second World:
Millions have our heads bowed for Stalin.
Repression, persecution,
Betrayal and contempt.
And someone claims that
Our leaders are worthy of respect.
But at these words
In my consciousness only one v swastika!
The idea of fascism POPs up like shit out.
The boys on the street draw her out of the puddles.
Bear in battle,
Not understanding of its essence.
Kill even the Russians.
Wide trousers for them a signal,
As for the bull red color.
Give me the answer!

Fracture centuries. The twenty-first.
Even worse begins.
My history never ends
At this. Further continues.
The beginning — all seems well,
Included in the new Millennium.
With new hopes,
The predictions.
But that’s loss, not the first, of course,
But all the hurt and scared even,
That not everything is so well in our world.
That you are not safe even in the apartment.
In own apartment, you are not the master.
Under the gun all your family.
Your house is your castle!
Terrorism, war, drugs, disease —
This is not a complete list of the
What is happening in this place.
Also prostitution, mistrust,
The contempt of the people around.
And just humiliation!
Before God you even’m not take off.
Although he protects all of us.
You do not understand.
Do not notice that you wait
New losses, new tragedy
You are in ignorance.
In Iraq have sent observers,
More precisely, informers
Who should know —
How much oil is there left.
To start a war, you need a hint.
Here he found, will start soon.
Covered themselves with the slogan — terrorism, no!
Here he is v the answer to our question.
Just so nobody starts.
Do not continue the old.
It forgotten — all!!!
I wonder what our children will be included in the new century.
With the same thing, which was created man?
Under the name of war?!
Or something new come up with,
So no worries:
Didn’t like that was removed.
Less hassle.
One button — one rocket
But all the same war.
She will be always!
GWM — family against it. The fact, as mentioned above.
G.Wolf at the microphone, do you hear! I hate politicians,
That is now in power. They have in mind only one idea —
How would become richer. They put on the country, nothing else!



Источник

fracture, crisis, rupture, turning-point, sudden change, broken bone

- fracture |ˈfræktʃər|  — перелом, трещина, разрыв, излом, надлом, фрактура

перелом зуба — dental fracture
перелом бедра — fracture of the femur
лечить перелом — to reduce / set a fracture

перелом орбиты — orbital fracture
полный перелом — complete fracture
свежий перелом — acute fracture
перелом черепа — skull fracture
сложный перелом — complicated fracture
перелом ключицы — fracture of clavicle
перелом лодыжек — malleolar fracture
краевой перелом — marginal fracture
двойной перелом — double fracture
перелом челюсти — fracture of jaw
дырчатый перелом — buttonhole fracture
зубчатый перелом — dentate fracture
отрывной перелом — sprain fracture
перелом позвонка — vertebral fracture
взрывной перелом — burst fracture
непрямой перелом — indirect fracture
одиночный перелом — single fracture
сросшийся перелом — united fracture
перелом корня зуба — root fracture
спонтанный перелом — spontaneous fracture
стабильный перелом — stable fracture
перелом шейки бедра — cervical hip fracture
мед. простой перелом — simple fracture
флексионный перелом — flexion fracture
диафизарный перелом — shaft fracture
мед. осложнённый перелом — compound fracture
перелом палача / перелом висельника — hangman’s fracture

ещё 27 примеров свернуть

- crisis |ˈkraɪsɪs|  — кризис, перелом
- rupture |ˈrʌptʃər|  — разрыв, прорыв, грыжа, перелом, пробой, прободение, пролом

разрушение стереотипа; перелом стереотипа — stereo rupture

- turning-point |ˈtɝːnɪŋ pɔɪnt|  — поворотный пункт, кризис, перелом, экстремум

перелом в болезни — the turning-point of a disease

- sudden change  — внезапное изменение, резкое изменение, внезапная перемена, неожиданное изменение, внезапная смена, резкая смена, неожиданная перемена, перелом, резкая перемена, неожиданная смена, скачок
- broken bone  — сломанная кость, перелом, перелом кости
- breaking point  — предел, переломный момент, перелом, переломный

Смотрите также

перелом — crushing injury
перелом в судьбе — revulsion of fortune
перелом местности — change of slope
перелом в чувствах — revulsion of sentiment
перелом имплантата — breakage of implant
перелом профиля пути — change of gradient
перелом в настроении — a revulsion of mood
перелом трансплантата — implant failure
в её настроении наступил перелом — her mood has undergone a sea change
от удара произошёл перелом кости — under the blow the bone fractured

перелом в экономическом развитии — economic turn
инфицированный несросшийся перелом — infected nonunion
на рынке произошёл перелом конъюнктуры — the market breaks down
перелом лодыжек со смещением и подвывихом стопы — displaced fracture-dislocation of ankle
перелом экономической конъюнктуры после её спада — economic utterance
в общественном мнении произошёл решительный перелом — there has been a complete swing-round in public opinion
перелом кривой сжимаемости; изменение характера сжатия — compression intercept
в болезни наступил перелом, больной идёт к выздоровлению — the patient is over the hump
вколоченный перелом эпифиза; смещение эпифиза; эпифизеолиз — slipped epiphysis
изменение в стратегической обстановке; перелом в ходе войны — strategic upset
метатарзальная недостаточность; маршевый перелом; маршевая болезнь — march foot
поворотный пункт, решающий момент, кульминация, кризис, перелом, критическая… — turning point
новая линия ; резкое изменение моды; воен. разг. новая форма одежды; резкое изменение, радикальное изменение ; перелом ; новая политика — new look

ещё 13 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- break |breɪk|  — перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, шанс

перелом профиля — break in profile
перелом проектной линии — break of the grade line
перелом в профиле потока — break in stream profile

перелом кривой темповой адаптации — rod-cone break
полный разрыв ; мед. чистый перелом (без осколков)  — clean break
точка перехода от одного уклона к другому; перелом продольного профиля — break in grade

ещё 3 примера свернуть

- breaking |ˈbreɪkɪŋ|  — поломка, разрыв, ломка, дробление, прерывание, размыкание, измельчение
- breakthrough |ˈbreɪkθruː|  — прорыв, достижение, открытие, крупное достижение, пробой, просека
- reversal |rɪˈvɜːrsl|  — изменение, реверсирование, аннулирование, отмена, полное изменение

перелом в экономике — economic reversal
перелом в движении цен; изменение движения цен — reversal of price trend

- turnaround |ˈtɜːrnəraʊnd|  — оборот, изменение, оборачиваемость
- broken |ˈbroʊkən|  — сломанный, разбитый, сломленный, ломаный, нарушенный, прерывистый

у него перелом позвоночника — he has broken his back

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

fracture

break

broken

fractured

turning point

broke

turnaround

breakthrough

reversal

Предложения

На правой подвздошной кости простой перелом.

The victim’s right iliac crest shows a simple fracture.

Спиральный перелом обычно бывает от выкручивания конечности.

A spiral fracture, usually from Severe twisting of the limb.

Чистый перелом подъязычной кости шеи Матео.

A clean break of the hyoid bone in Mateo’s neck.

Височная, скуловая и носовая кость показывают полный осколочный перелом.

The temporal, zygomatic, and nasal bones show complete, comminuted fracturing.

У него также был двусторонний перелом Смита…

He had a bilateral Smith’s fracture as well as…

Этот перелом был вызван захватом снизу.

This fracture was caused by a take-down stranglehold.

У него тут старый нелеченный перелом.

He has an old fracture that never healed properly.

В третьей палате, большеберцовый перелом.

We got a tibial fracture in curtain three.

Также я хотел бы вылечить его цервикальный перелом.

In the meantime, I’d like to repair his cervical fracture.

Я собираюсь забронировать операционную, чтобы зафиксировать перелом этого свадебного певца.

I’m going to book an O.R. to fuse that wedding singer’s fracture.

Думаю, перелом таза второй степени.

A grade 2 pelvic fracture, I think.

Возможно орбитальный перелом с нижним защемлением.

Possible depressed orbital fracture with inferior rectus entrapment.

У него щелевой перелом на правом бедре.

He suffered a linear fracture to his right femur.

Довольно значительный перелом вдоль клиновидной кости и…

Pretty significant fracture along the sphenoid bone, and…

Спиральный перелом…? — Медиального мыщелка.

The spiral fracture of the…? — Medial condyle.

Я поправил гипсовую черепа для ликвидации перелом скуловой кости.

I adjusted the plaster cast of the skull to eliminate the fracture to the cheekbone.

Здесь вдавленный перелом с линиями, расходящимися от точки удара.

There’s a depressed fracture with lines radiating away from the point of impact.

Это объясняет перелом бугорка и вывих плеча.

That makes sense, for the tubercle fracture as well as the shoulder dislocation.

Подозрение на перелом позвоночника в дополнение к более очевидной неприятности.

Medics suspect a spinal fracture in addition to the more obvious issue here.

Травма указывает на глубокий линейный перелом.

Within the injury is a deep linear fracture.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 722. Точных совпадений: 722. Затраченное время: 31 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Данные за 2007 год свидетельствуют о переломе указанной тенденции: объем закупок товаров был больше объема закупок услуг на 4,6 процента.

The 2007 data show a reversal of this trend: the procurement of goods exceeded that of services by 4.6 per cent.

Необходимо отметить, что с 1980 года ожидаемая продолжительность жизни мужчин росла быстрее ожидаемой продолжительности жизни женщин, что свидетельствует о произошедшем впервые переломе в наблюдавшейся в течение многих десятилетий устойчивой тенденции более быстрого роста ожидаемой продолжительности жизни женщин.

It is worth mentioning that since 1980 life expectancy gains have been higher among men than among women; this is the first reversal of many decades in which the female life expectancy advantage steadily widened.

Доктор Бреннан, здесь окрашивание на этом переломе Ле Форт 1.

Dr. Brennan, there is staining on this Le Fort 1 fracture.

Он был в оскольчатом переломе на левой скуловой кости.

It was lodged within a comminuted fracture on the left zygomatic.

Почему мне не сказали об этом переломе?

Why wasn’t I informed about this fracturing?

Проникающие ранения могут быть вызваны быстро движущимися снарядами или медленно движущимися предметами вроде ножей, а также фрагментами костей при переломе черепа, которые смещаются в сторону мозга.

Penetrating injury can be caused by high-velocity projectiles or objects of lower velocity such as knives, or bone fragments from a skull fracture that are driven into the brain.

Множественные ушибы головы, свидетельствуют о переломе черепа.

Multiple contusions to the head, evidence of fracturing at the base of the skull.

Я уверена вы найдете частицы Чаши в переломе.

I’m confident you will find particulates from the Chalice in the fracture.

Спустя двадцать семь лет после своего создания сегодня наша Конференция находится на решающем переломе своего существования.

Twenty-seven years after its establishment, our Conference is today at a decisive turning point in its existence.

Содружество возникло на историческом переломе, когда перед нашими странами встала беспрецедентная по масштабам задача радикального переустройства политических и экономических отношений на обширном евроазиатском пространстве.

The Commonwealth came into being during an historic turning point, when our countries were confronted with the task, unprecedented in scope, of the radical restructuring of political and economic relations in the vast Eurasian land space.

Из-за близости черепных нервов при переломе они могут быть повреждены.

Due to the proximity of the cranial nerves, injury to those nerves may occur.

Например, в переломе левой локтевой кости мы нашли берёзовый сок, а в царапинах на ногах — пыльцу болотной азалии.

For example, we got birch sap in the victim’s left ulna fracture, and the scrapes on his legs have pollen from these swamp azaleas.

Демократические перемены в Восточной Европе и в бывшем Советском Союзе продолжают оставаться важным условием позитивных перемен в международной жизни на переломе этого столетия.

The democratic changes in Eastern Europe and the former Soviet Union continue to be an important condition for the positive changes in international life at the turn of this century.

Реформа механизмов Организации в области прав человека находится сейчас на переломе и должна носить последовательный характер, ориентированный на результат, а не на время.

Human rights reform in the Organization had reached a watershed and must be methodical, focusing on results rather than speed.

Хорошо, что вы мне скажите о переломе на затылочной кости?

Okay, what do you make of the fracture on the occipital?

Что ты нашла на переломе подъязычной кости?

What did you find from the hyoid fracture?

Воспользовавшись очередным кризисом, на это Сталин объявил о великом переломе, о наступлении социализма по всему фронту.

Taking advantage of Another crisis, Stalin announced this About the great crisis, On the onset of socialism around the world Front.

Это означает, что прочтение и толкование Основных принципов должны производиться в контексте, адекватном для условий, существующих на переломе веков.

This means it is necessary to read and interpret the Fundamental Principles in a way which is adequate for the turn of the century.

Международная система контроля над наркотиками: на переломе

International drug control: approaching a watershed

Всемирная конференция, которая должна состояться в 1994 году — на переломе Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий, — должна дать импульс в этом отношении.

The World Conference to be held in 1994, the mid-term year of the International Decade for Natural Disaster Reduction, should provide a stimulus in that regard.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 38. Точных совпадений: 38. Затраченное время: 36 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник