Английский текст про перелом

Английский текст про перелом thumbnail

Перелом.

1. Перелом в кости может быть результатом любой травмы.

2. Возникает боль, отек и может быть деформация.

3. Пострадавшая часть должна быть предотвращена от перемещения

4. Обычно рентгеновский снимок необходим, чтобы подтвердить, есть ли перелом или нет.

5. Поврежденная часть может быть иммобилизована шиной.

6. Шина может быть готова или импровизирована из любого жесткого материала.

7. Шина должна быть шире, чем конечность, и достаточно длинной , чтобы предотвратить движения суставов вблизи перелома.

8. Привяжите шину на место выше и ниже перелома.

9. При осложненном переломе немедленно доставьте пациента в больницу.

10. Сложный перелом более серьезен.

Задание 2. Найдите соответствующие русские эквиваленты (фразы).

1.injured part
2.to confirm a fracture
3.to prevent movements of the joints
4.to bind the splint
5.a compound fracture
I. подтвердить перелом
II. сложный перелом
III. привязывать шину
IV. поврежденная часть
V. предотвратить движения суставов

1. IV

2. I

3. V

4. III

5. II

2. Практическая часть.

Задание 1. 1-c; 2-c; 3-b; 4-b; 5-c; 6-c; 7-a; 8-c; 9-b; 10-b;

Задание 2. 1 outside; 2 the only; 3 besides; 4 chance; 5 still; 6 noticed;

Билет № 5.

Задание 1.

Прочитайте и переведите текст «Pneumonia».

Пневмония.

1. Пневмония — острое воспаление легких.

2. Это может быть вызвано бактериями или вирусами.

3. Он может последовать за холодом и бронхитом или может внезапно возникнуть.

4. Это может также быть осложнением кори или коклюша.

5. Ребенок выглядит больным, у него жар, кашель и очень быстрое дыхание. Он жалуется на боль в груди. Следует проконсультироваться с врачом, и в зависимости от тяжести ребенок может лечиться дома или в больнице.

6. В большинстве случаев пневмонию можно лечить антибиотиками.

7. Пневмония может быть опасна у плохо питающиегося ребенка или у маленьких детей.

8. Вирусная пневмония лечится постепенно

9. Ребенка следует держать в постели, давать много воды и высокопитательную диету.

Задание 2. Назовите симптомы воспаления легких по-английски.

1. Ребенок выглядит больным

2. У него жар, кашель и очень частое дыхание

3. Он жалуется на боль в груди (pneumonia)

1. The child looks ill

2. He has a fever cough and very rapid breathing

3. He may also complain of pain in the chest

Практическая часть:

Задание 1. 1-a; 2-b; 3-b; 4-c; 5-b; 6-c; 7-b; 8-b; 9-c; 10-a; 11-b; 12-c; Задание 2. 1) Do they have dinner at home? 2) Where do the children play in the afternoon? 3)Who has not milk for supper?

Билет № 6.

Задание 1.

Прочитайте и переведите текст «ACase».

Cлучай

Пациент Орлов вызвал врача из поликлиники. Он не мог пойти в поликлинику сам, потому что его температура была около 38C. Вскоре к нам пришел врач Смирнова, опытный терапевт. Доктор Смирнова хотела узнать жалобы пациентов(а). Пациент сказал, что короткий, болезненный, сухой кашель, связанный с быстрым дыханием развился за два дня до этого. Пациент жаловался на боли в горле и за грудиной. Доктор Смирнова выслушала сердце и легкие, а затем измерила артериальное давление пациента. Артериальное( Кровяное) давление и сердечные тоны в норме. Но сухие и влажные хрипы были слышны в легких. Частота дыхания была значительно увеличена. Количество выделения из слизистой бронхиальной оболочки было большим. На основании всех данных врач поставил диагноз (острый бронхит, катар, простуда).

Слова и словосочетания к тексту:

Amphician — врач

Complaint — жалоба

Tobeassociated — быть связанным с чем-либо

Breastbone — грудина

Moistrales – влажные хрипы

Considerably- значительно

Discharge — выделение

Heartsounds – сердечные тоны

Respiratoryrate – нормадыхания

Bronchialmucousmembrane – бронхиальнаяслизистаяоболочка

Источник

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Winter injuries. О зимних травмах на английском языкеЗима, хруст снега под ногами, легкий мороз. Самое время покататься на лыжах, сделать пару кругов по ледовому катку или спуститься с горки на санках. Зимний спорт – отличное развлечение, которое помогает нам оставаться в хорошей форме и в отличном настроении, ведь зимой так легко предаться меланхолии или впасть в хандру. Но стоит помнить, что зимние виды спорта очень опасны. В этой статье мы поговорим о том, какие травмы встречаются зимой и как их избежать.

Названия травм на английском

Вот вы замечательно проводите время на горнолыжном курорте: катаетесь на лыжах (to ski), на сноуборде (to snowboard), на санках (to sled), на коньках (to skate). И одно неловкое движение или падение может испортить весь отдых. Зимние развлечения травмоопасны, поэтому всегда следует придерживаться правил безопасности, ведь никто не хочет пролежать весь отпуск с сотрясением (concussion), переломом (a fracture) или растянутыми связками (pulled ligaments). Перед вами список слов, который поможет вам описать разные недуги на английском языке.

СловоПеревод
a bruiseсиняк, ушиб
a callusмозоль
a complaintжалоба, недуг
a cutпорез
a fractureперелом
a grazeцарапина
a nosebleedносовое кровотечение
a woundрана
concussionсотрясение мозга
dizzinessголовокружение
fatigueусталость, изнеможение
oedema (BrE), edema (AmE)отек
whiplashповреждение шеи, хлыстовая травма
exhaustedизнуренный, обессиленный
painfulболезненный
swollenопухший
unconsciousбез сознания, в обмороке
to be/feel dizzyиспытывать головокружение
to be/feel sickиспытывать тошноту
to injure/damageповредить
to dislocate an elbow (a shoulder, a knee)вывихнуть локоть (плечо, колено)
to have a nosebleedидти носом (о крови)
to hurtболеть (о ране, руке, ноге)
to pull/tear ligamentsпотянуть/порвать связки
to pull/sprain musclesпотянуть мышцы
to put an elbow (a shoulder, a knee) out of jointвыбить локоть (плечо, колено) из сустава
to twist/sprain an ankleвывихнуть/растянуть лодыжку

Многие травмы сопровождаются неприятными симптомами, такими как головокружение или отек. Но нам стоит опасаться не только переломов и синяков. Например, некоторые люди очень остро реагируют на смену атмосферного давления, отчего у них кровь идет носом. А иногда нас может подвести обувь: если она не подходит по размеру, вы рискуете заработать мозоли.

Предлагаем вам посмотреть полезное видео о том, как избежать зимних травм.

Читайте также:  Сколько дней больничный с переломом ребер

Полезные слова из видео:

  • to get into shape – прийти в форму;
  • a helmet – шлем;
  • to be no substitute – не быть заменой;
  • to seek out professional advice – искать профессиональную консультацию;
  • to fit perfectly – идеально подходить;
  • certified according to EN standard – сертифицировано согласно европейскому стандарту;
  • goggles – защитные очки;
  • a slope – склон (для катания);
  • to be subjected to – быть подверженным чему-то;
  • to make a fashion statement – быть модным;
  • to bundle up warm – тепло одеться;
  • freedom of movement – свобода движений;
  • to be restricted – быть ограниченным;
  • to be snug – плотно сидеть (об одежде);
  • to get caught up on anything – зацепиться за что-то;
  • to make it to – прибыть куда-то, добраться до;
  • FIS (International Ski Federation) rules – правила ФИС (Международной федерации лыжного спорта);
  • to stray from the designated path – съехать с дорожки, отклониться от маршрута;
  • to overtake smb – обгонять кого-то;
  • ample space – свободное пространство;
  • to start a descent – начать спуск;
  • to head off – начать движение.

Первая помощь при травмах

Предупрежден – значит вооружен. Но, даже если мы следуем всем правилам и инструкциям, к сожалению, избежать травмы не всегда удается. В этой ситуации необходимо знать, как оказать первую медицинскую помощь (to give first aid).

Иногда боль бывает такой сильной, что люди падают в обморок (to faint), испытывают головокружение или тошноту (to feel sick). Для того чтобы облегчить человеку страдания, дайте ему обезболивающее (a painkiller).

Если рана (a wound) серьезная, с повреждением кожи или мышечных тканей, ее обрабатывают антисептическим средством (an antiseptic), накладывают стерильную повязку (a sterile bandage) или несколько швов (a few stitches).

Если вы видите человека без сознания, то необходимо проверить пульс (to check for a pulse), при необходимости сделать искусственное дыхание (to give smb resuscitation) и непрямой массаж сердца (to give smb heart massage). Давайте пополним словарный запас выражениями, связанными с оказанием первой помощи.

СловоПеревод
a painkillerобезболивающее
an allergic reactionаллергическая реакция
an antisepticантисептическое средство
bandageбинт
gauzeмарлевая повязка
ointmentмазь
sticking plaster (BrE), adhesive bandage (AmE)пластырь
to apply a tourniquet toналожить жгут
to check for a pulseпроверить пульс
to faint / to lose consciousnessупасть в обморок / потерять сознание
to give smb heart massageделать непрямой массаж сердца
to give smb resuscitationделать кому-то искусственное дыхание
to put a splint onналожить шину
to put in a stitchналожить шов
to put on a sterile bandage / a dressing / gauzeналожить стерильную повязку

А сейчас мы посмотрим видео о том, как лечить поврежденное колено.

Полезные слова из видео:

  • to incur – пережить что-либо (обычно неприятное);
  • to treat a knee sprain – лечить растяжение связок колена;
  • serious injury – серьезная травма;
  • to evaluate for – оценить (серьезность травмы);
  • swelling – припухлость;
  • a possible fracture – возможный перелом;
  • discoloration – изменение цвета;
  • an injury much more in depth than – гораздо более серьезная травма, чем;
  • to apply a cold compress – приложить холодный компресс;
  • to reduce pain – уменьшить боль;
  • to constrict blood vessels – сузить кровеносные сосуды;
  • blood flow – приток крови;
  • pressure / elastic bandage – эластичный бинт;
  • to cut off circulation – быть преградой к циркуляции крови;
  • speedy recovery – быстрое выздоровление;
  • to dilate – расширить, увеличить;
  • to promote healing – ускорить выздоровление.

Теперь вы знаете, как рассказать о травмах на английском языке и как обезопасить себя от них. Напоследок пройдите тест и скачайте табличку со всеми словами из статьи.

↓ Скачать список слов и словосочетаний по теме «Winter injuries. О зимних травмах на английском языке»(*.pdf, 196 Кб)

Тест

Winter injuries. О зимних травмах на английском языке

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ЗАБАЙКАЛЬСКОГОКРАЯ

Балейский филиал ГПОУ «Читинский медицинский колледж»

Специальность: Лечебное дело

Учебная дисциплина Английский язык

2 курс

Учебно – методический комплект

Методическая разработка

практического занятия

для преподавателя

Тема: «Первая медицинская помощь. Переломы»

Составил: Домаева Е.С.

преподаватель

английского языка

Балей,2018

Учебно – методическая карта занятия

Тема занятия: «Оказание первой помощи при переломе».

Тип занятия: практическое.

Продолжительность занятия:180 минут.

Перечень компетенций, которые должен освоить студент в соответствии с ФГОС:

Общие:

ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения возложенных на него профессиональных задач, а также для своего профессионального и личностного развития.

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать и осуществлять повышение своей квалификации.

ОК 12. Организовывать рабочее место с соблюдением требований охраны труда, производственной санитарии, инфекционной и противопожарной безопасности.

Профессиональные:

ПК 1.2. Проводить диагностические исследования;

ПК 2.6. Организовывать специализированный сестринский уход за пациентом.

Цель занятия:Активизация знаний и умений использования языкового и речевого материала по данной теме а разных видах речевой деятельности.

Задачи занятия:

Образовательные:

Формирование профессиональных знаний, умений и навыков:

— изучение лексико–фразеологического минимума по теме;

— совершенствование навыков самостоятельной работы.

Студент должен знать:

— лексический и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарём) иностранных текстов профессиональной направленности;

Студент должен уметь:

— общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

— переводить (со словарём) иностранные тексты профессиональной направленности;

— самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

— способствовать формированию профессиональных компетенций:

Развивающие:

— развитие лексико-грамматических умений;

— развитие навыков чтения, говорения, письма;

— развитие умения конспектировать, работать в нужном темпе;

— развитие логического мышления, памяти, внимания;

-развитие познавательного интереса к изучению английского языка;

— способствовать развитию общих компетенций:

Воспитательные:

Читайте также:  Закрытый перелом таза лечение

— воспитание познавательной потребности к изучению английского языка, самостоятельности;

— воспитание уважительного отношения друг к другу;

— способствовать воспитанию общих компетенций:

Методы обучения:

— методы контроля за эффективностью учебно–познавательной деятельности: устный, письменный.

— методы организации учебно – познавательной деятельности: ознакомление, тренировка, применение;

— словесно-наглядный, практический, проблемная ситуация (игра).

Формы организации учебной деятельности:имитационно- деловая игра.

Междисциплинарные связи:ОПД «Анатомия и физиология человека», ОПД «Основы латинского языка с медицинской терминологией».

Оснащение:

учебно-методическая документация: методические разработки;

— дидактический материал;

— словари,

— ТСО: проектор, ноутбук, экран;

— учебно-наглядные пособия: презентация.

Литература:

Основные источники:

1. Козырева Л. Г. Английский язык для медицинских колледжей и училищ [Текст] / Л. Г. Козырева, Т. В. Шадская – Ростов н/Д.: Феникс, 2014. — 315 с.

Дополнительные источники:

1. Сподарец Н.В. Английский язык для медицинских колледжей: учебное пособие [Текст] / Н.В. Сподарец. – Волгоград: Издательский Дом «Ин-Фолио», 2013. – 352 с.

2. Тылкина С. А. Пособие по английскому языку для медицинских училищ [Текст] / С. А. Тылкина, Н. А. Темчина. – М. :АНМИ, 2003. – 158 с.

3. Grice, T. Oxford English for careers. Nursing [Text] / Tony Grice — OxfordUniversityPress, 2007. – 136 p.

Структура и содержание практического занятия

Название этапа

Описание

Время

1.

Организационный момент.

Отметить отсутствующих.

Сообщить тему, план, цель занятия

5мин.

2.

Контроль исходного уровня знаний учащихся

1.Фонетическая зарядка. Отработка труднопроизносимых слов. Фронтальное повторение

2.Игра в учебное лото (на повторение и контроль изучаемой лексики). Перечень слов в приложении 1.

20 мин

20 мин

3.

Имитационно-деловая игра

В игре заняты все обучающиеся группы. Роли распределены следующим образом:

  • Пострадавшее лицо,

  • Сотрудник «скорой помощи»

  • обучающаяся, вызывающая «скорую помощь» и ведущая переговоры с ней

  • обучающаяся, разыскивающая хирурга в колледже

  • обучающаяся, наблюдающая за прибытием «скорой помощи»

  • Врач и медсестра «скорой помощи»

  • Преподаватель и группа сочувствующих .

Выполняются действия по ролям

( Приложение 2)

60

мин.

4.

Грамматический блок (блок теоретической информации)

Употребление артиклей. Введение теории по грамматике. Определенный и неопределенныйартикли.

( Приложение 3)

35

мин

5.

Самостоятельная работа.

Выполнение тренировочного грамматического упражнения на употребление артиклей. (Приложение 4)

25 мин.

6.

Подведение итогов.

1.Проверка упражнения.

2.Анализ ответов.

3Выставление оценок за работу на уроке, комментарии.

10 мин

7.

Домашнее задание

Учить лексику по теме

5 мин

Методическое обоснование и описание имитационно-деловой игры

«Оказание первой помощи при переломе»

Имитационно-деловая игра «Оказание первой помощи» проводится с целью закрепления и прочного усвоения лексического материала по данной теме.

В игре принимают участие все обучающиеся группы. Каждый обучающийся имеет свой статус и соответственно «играет» свою роль. «Роли» расписаны на индивидуальных карточках.

Небольшая группа обучающихся может исполнять роль наблюдателей и аналитиков, если учебная группа слишком большая и для всех обучающихся невозможно подобрать достаточное количество ролей.

Заранее должен быть продуман и подготовлен соответствующий реквизит для проведения игры. Для данной игры это: два телефонных аппарата для вызова бригады скорой помощи, шприц и ампула для «инъекции», бинт и шина для иммобилизации сломанной конечности.

Перед игрой преподаватель должен провести контроль лексики по изученной теме, чтобы быть уверенным, что обучающиеся ее усвоили и что их знания будут достаточными для проведения игры.

Это может быть языковая зарядка, индивидуальной, фронтальный контроль знаний, а так же контроль в форме игры в учебное лото, что является, как показывает практика, логически и методически обоснованным приемом в данной ситуации.

Игра в учебное лото проводится по тем же правилам, что и игра в обычное лото с той лишь разницей, что вместо цифр и чисел фигурируют слова и выражения, а так же в том, что после каждого правильного ответа обучающийся получает «плюс», а после неправильного – «минус». Победителем становится обучающийся, набравший большое количество плюсов, то есть с большим счетом в игре.

Приложение№1

Перечень слов включенных в учебное лото

  1. First aid

  2. to give first aid

  3. the first aid station

  4. fracture

  5. open fracture

  6. closed fracture

  7. fractured bone

  8. to set a fracture

  9. kind of fracture

  10. to break

  11. to break a bone

  12. broken limb

  13. injury

  14. injured person

  15. to hurt

  16. wound

  17. arm

  18. to wait

  19. case, in such case

  20. surgeon

  21. first aid in fracture

  22. surgical department

  23. to call a surgeon

  24. to call an ambulance

  25. to wish

  26. to put a splint

  27. to bandage

  28. to prepare

  29. bruise, bruised place

  30. to accompany

  31. What is the matter with you?

  32. to give an injection

  33. to suggest

  34. to fall, to fall dawn

  35. to severe

  36. skin, on the skin

  37. What happened to you?

Приложение № 2

Student 1: Sorry. May I come in?

Teacher: Yes, you may. Why are you late today? What happened to you?

Student 1: I fell down and suddenly I felt a severe pain in my arm.

Student 2: Let me help you. I’ll accompany you to your place.

Teacher: Does your arm hurt you?

Student 1: Yes it does. It hurt me very much.

Student 3: Let’s look, what an injury in is: a fracture or a bruise.

Student 4: What is it a bruise or a fracture?

Student 3: I think it is a fracture. It is not like a bruise.

Student 5: What kind of fracture is it: an open or a closed one?

Student 3: It is an open fracture. I see a wound on the skin of her arm.

Student 6: May be we’ll give first aid our selves .We are future health workers, Not so long ago wt had f surgical practice.

Student 3: But I suggest to call our surgeon. It will be safer.

Student 7: I’ll look for him. I haven’t found him. He is out.

Teacher: In such case we mast call (in) an ambulance.

Student 2: Is it the first aid station?

Ambulance person: Yes, it is. The first aid station is hearing.

What happened for you?

Student 2: We have an injured person, a student of our group.

Ambulance person: What is her (his) name?

Student 2: Her (his) name is …

Читайте также:  Перелом французского гимнаста рио

Ambulance person: What is her (his) age?

Student 2: She (he) is 18 years old.

Ambulance person: What is your address?

Student 2:Оur address is: Sovetskaya –street, Medical college.

Ambulance person: Wait, we’ll come.

Student 7: I’ll look out of the window. Perhaps, an ambulance is near. I see it.

Doctor: Where is the patient? It is a fracture. At first I see a fracture.

Prepare a splint and a bandage. I’ll put a splint. (медсестре).Give an injection. ofpromidd .

Nurse: We wish you good health. You must consult. Good by.

Приложение №3

Артикли

В английском языке существует два типа артиклей:

  1. Неопределенный артикль a (an)

  2. Определенный артикль the

Артикль ставится перед существительным. Если существительное имеет определение, то артикль ставится перед определением. Так как неопределенный артикль a (an) означает «один», «какой – либо», то он используется с существительными только в единственном числе. Например:

A girl, a small girl, an apple ит.д.

Когда же речь идет уже об известном предмете, то употребляется определенный артикль the. Например: the girl, the small girl, the apple ит.д.

Определенный артикль употребляется и в существительных во множественном числе: thegirls, theapples.

Основные случаи употребления определенного, неопределенного артиклей и их отсутствия

Нет артикля.

  1. Имена собственные: My name is Bob.

  2. Mr., Mrs., Sir, Madam, uncle, aunt, dad, mum.

  3. Существительные с притяжательным местоимением (mypen), с указательным местоимением (thisbook).

  4. Название стран, материков, городов: I live in Europe, Russia, Moscow.

  5. Неисчисляемые существительные: Ilikefreshair.

  6. Существительные перед количественным числительным: Opentextten, openpagefive.

  7. Группа предметов с одинаковыми признаками: Sendmebooks.

  8. Обозначение наук, учебных предметов: Ilikehistory.

Определенный артикль theпроисходит от указательного местоимения this – это.

  1. Определенный предмет: Give me the book.

  2. Обозначение фамилии как семьи: TheBlacks, TheSmiths.

  3. Множественное число известных предметов: Sendmethebooks.

  4. Не первый раз в тексте: Iseearoom. The room is large.

5. Определённая позиция неисчисляемых существительных: Givemetheglassofmilk.

6. Порядковые числительные: thefirstlesson.

7. Название газет, журналов, пароходов, гостиниц: Ireadthe «Nature»

8. Превосходная степень прилагательного: Itisthebestfilm!

9. Всочетаниях: one of the, some of the, many of the, most of the, all the, both the.

10. TheHague- Гаага- столица Голландии.

11. Название государств с использованием административных терминов: theUSA, theUnitedKingdom.

12. Этносы: theIndians.

13. Перед обстоятельством места: inthestreet.

14. Географические названия океанов, морей, озёр, рек, гор, пустынь и т.д.: TheUrals, theVolga, theBlacksea, theAtlanticOcean.

Но: mount Vesuvius, lake Baikal, lake Ohio.

15. Названия войн: TheCivilWar.

16. Название документов: theConstitution.

17. Прилагательные в роли существительных: theold.

18. Сторонысвета: the North, the South, the East, the West, the far East.

Неопределённый артикль а (an)

Происходит от one- один.

  1. Один. Единственноечисло: Take a pen, not two pens.

  2. Один из класса предметов: Iamastudent.

  3. Неопределённыйпредмет: Give me a book or a notebook.

  4. Первый раз в тексте: Iseeadog. The dog was hungry.

  5. Неопределённые порции неисчисляемого существительного: acupoftea.

  6. Абстрактное существительное + определение: aquietlife.

  7. Существительные со словами such, quite, rather. He is such a young boy.

  8. После прилагательных со словами so, as, too,now. Too important a questions.

  9. Всочетаниях: a few, a little, a lot of.

Существуют словосочетания, в которых артикли опускаются.

At home, at school, at work, at night, at noon, to go to bed, to go to school, to go to work, in winter.

Перед порядковыми числительными употребляется определенный артикль the.

Заполните пропуски артиклями the, a, an

1.My mother is __teacher. 2.Where is __cat? 3. I am looking for __ boy to help me with my work. 4.The Earth moves round the Sun. 5. Once we had __dog. Every day __dog ate… 6. ___girls sitting over there are my sisters.

7. We stayed in London for ___week. 8. They have ___ son. __son is working as an engineer. 9. When is ___first bus to London tomorrow? 10. What s on ___radio this evening? 11. ___Russians are very keen on football.

12. In summer they will go to ___ country on they holiday. 13. ___ students are in the room. 14. Giveme ___apple, please. 15. Whereare___ envelops?

Эталоны ответов

Студент 1: Извините, можно я зайду?

Учитель: Да , можешь. Почему ты сегодня опоздал? Что с тобой случилось?

Студент 1: Я упал и неожиданно почувствовал сильную боль в руке.

Студент 2: Позволь тебе помочь. Я провожу тебя на твое место.

Учитель: Твоя рука болит?

Студент 1: Да болит. Мне очень больно.

Студент 3: Давай посмотрим в чем причина: это перелом или синяк.

Студент 4: Что это синяк или перелом?

Студент3: Я думаю это перелом! Это никак не синяк!

Студент 5: Какой вид перелома? Закрытый или открытый.

Студент 3: Это открытый перелом. Я вижу рану на коже его руки.

Студент 6:Может мы окажем первую медицинскую помощь? Мы будущие медицинские работники, не так давно у меня была хирургическая практика.

Студент 3: Но предлагаю позвонить нашему хирургу, это будет безопаснее.

Студент 7: Я поищу его. Я не могу его найти, он вышел.

Учитель: В таком случае мы должны вызвать машину скорой помощи.

Студент2: Это станция скорой помощи?

Сотрудник скорой помощи: Да это так. Станция скорой помощи слушает. Что у вас случилось?

Студент 2: У нас раненый человек, студент нашей группы.

Сотрудник скорой помощи: Как его зовут?

Студент2: Его зовут…..

Сотрудник скорой помощи: Возраст?

Студент2: Ему 18 лет.

Сотрудник скорой помощи: Какой адрес?

Студент 2: Наш адрес – улица Советская, медицинский колледж.

Сотрудник скорой помощи: Ждите, мы едем.

Студент7: Я буду смотреть в окно. Когда она будет рядом, я ее увижу.

Доктор: Где пациент? Это перелом. Приготовьте шину и повязку. Я поставлю шину. Делаем инъекцию .

Медсестра: Желаю хорошего здоровья. Ты должен проконсультироваться. Досвидание.

Упражнение на закрепление грамматики «Артикли»

1 – a

2- the

3 – a

4 – the

5 – a, the

6 – the

7 – a

8 – a, the

9 – the

10 – the

11 – the

12 – the

13 – the

14 – an

15 — the

Источник