У тебя там не закрытый перелом

― Не умеешь ты врать, Сеня! У тебя там не закрытый перелом. А что, что у тебя там?

– Да можно и не перечитывать. Их все равно наизусть все знают. С другой стороны, сколько не перечитывай – каждый раз смешно.

―. А Вы какие-нибудь сувениры с собой берете?
― Нет-нет-нет-нет-нет!
― А я взял.
― Водку?

***

― Дальше следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений.

***

― Я не пью. Читали в “Неделе” отдел “Для дома, для семьи”? Врачи рекомендуют: успокаивает нервную систему, расширяет сосуды. Пейте.

***

― Не умеешь ты врать, Сеня! У тебя там не закрытый перелом. А что, что у тебя там?
― Золото, бриллианты!
― Брось эти шуточки! У тебя там не закрытый, а открытый перелом!

***

― За это убивать надо!
― Лёлик, только без рук, я все исправлю!
― Чтоб ты сдох! Чтоб я видел тебя в гробу в белых тапках! Чтоб ты жил на одну зарплату!

***

― А я Вам говорю – наши дворы планируются не для гуляний!
― А для чего?
― Для эстетики!
― А где ж ему гулять?
― Вам предоставлена отдельная квартира, там и гуляйте!

***

― Не знаю, как там в Лондоне, я не была. Может, там собака – друг человека! А у нас управдом – друг человека!

***

― Алло, папаша, огоньку не найдется?
― А-а-а.
― Ты что – глухонемой, что ли?
― Да.
― Понятно.

***

― Только не суетись: дитям – мороженое, его бабе – цветы. Смотри, не перепутай, Кутузов! Идиот, дитям-мороженое!

***

  • ― У папы там совсем не то, что он всем говорит.
    ― А что?
    ― Ведь у него там не закрытый, а открытый перелом!

***

― Легким движением руки брюки превращаются. брюки превращаются. превращаются брюки. в элегантные шорты! простите, маленькая техническая неувязка.

***

― Не беспокойся, Козадоев!
― Козодоев!
― Козладоев! Буду бить аккуратно, но сильно!

***

― Да. бедняга. Ребят, на его месте должен был быть я!
― Напьешься – будешь!

***

  • ― Дяденька, чего вы кричите?
    ― Иди отсюда, мальчик, не мешай. А ну, щенок, в сторону, пошел отсюда!

***

― Распространите среди жильцов нашего ЖЭКа!
― А если.
― А если не будут брать – отключим газ.

***

― С войны не держал боевого оружия.
― Ну, это не боевое, а скорее психологическое. При случае можно пугнуть, подать сигнал. Заряжен холостыми.
― Дайте один боевой!

***

― А это? Элементы сладкой жизни. И вы знаете, я не удивлюсь, если завтра выяснится, что Ваш муж тайно посещает любовницу!

***

― Поехали к шефу! В таком виде я не могу. Я должен принять ванну, выпить чашечку кофе.
― Будет там тебе ванна, будет и кофе, будет и какава с чаем. Поехали!

***

― Как ты могла подумать такое? Ты – жена моя, мать моих детей! О боже! О горе мне!
― А что, что я должна была подумать?
― Все что угодно, но только не это!

***

  • ― Лелик, а если он сейчас уйдет?
    ― Геша, ты бы ушел от такой женщины?
    ― Я – нет, но он – верный муж!

***

― Как говорит наш дорогой шеф, нет такого мужа, который хоть на час бы не мечтал стать холостяком!

***

― Нет, на это я пойтить не могу!
― Товарищ старший.
― Нет. Мне надо посоветоваться с шефом! С начальством!
― С Михал Иванычем?
― С Михал, Иванычем.

***

― Время – деньги! Как говорится, когда видишь деньги – не теряй времени. Куй железо, не отходя от кассы!

И ведь что интересно.

Помните, Геша и Лелик первый раз приходят к Шефу. Геша улыбается, взглядом показывая на трость, полную ценных монет. И можно заметить, что у Лелика берет – весь в шарушках.

***

  • Во-первых, дитям – мороженое, бабе – цветы. И главное – не перепутать.
    Во-вторых, за чужой счет пьют даже трезвенники и язвенники.

***

И наконец – наши дворы планируются не для гуляний. Где, спрашиваете, ему гулять?
Вам предоставлена отдельная квартира – там и гуляйте!

***

И да, тлетворное влияние Запада никто не отменял. Варвара Сергеевна Плющ подтверждает. “После возвращения оттуда ваш муж стал другим”!

Присоединяйтесь, барон. Присоединяйтесь!

На Луркоморье – всячески доставляет. Очень ценят, и знают специальные подробности.

***

– DVD Бриллиантовая рука: упрощенное издание. Наши люди в булочную на такси не ездят!

Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.

  • Каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен.

***

Шоб ты издох! Шоб я видел тебя у гробу у белых тапках!
Чтоб ты жил. на одну. зарплату!

***

Время деньги! Как говорится, когда видишь деньги не теряй времени. Куй железо, не отходя от кассы!

***

Поехали к шефу!
В таком виде я не могу. Я должен сначала принять ванну, выпить чашечку кофе.
Будет тебе там и ванна, будет и кофа, будет и какава с чаем. Поехали!

“Бриллиантовая рука”. “Михаил Светлов”. Цитаты. Фразы.

А ЧТОБЫ НАСТРОЕНИЕ СТАЛО ЕЩЕ ЛУЧШЕ – САМЫЕ ЛЮБИМЫЕ ЦИТАТОЧКИ ИЗ ФИЛЬМЫ “БРИЛЛИАНТОВАЯ РУКА”. КТО НАЙДЕТ ЕЩЕ И ДОБАВИТ – БУДУ ТОЛЬКО РАД. ВСЕ САМОЕ ЛУЧШЕЕ ПОД КАТОМ

***

  • НИНА ГРЕБЕШКОВА
    • Я все поняла! У тебя там не закрытый, а открытый перелом!
    • Как же он смог?! Как же я сразу не поняла. Его пытали!

***

СВЕТЛАНА СВЕТЛИЧНАЯ
• Не виноватая я! Он сам пришел!
• “Ксива”?! “Хаза”. “Клиент”?!
• У меня халатик почти такой же

***

ДИАЛОГИ. ДРУГИЕ ФРАЗЫ из «Бриллиантовой руки
– Сеня, что у тебя там?!
– Золото, брильянты!

***

– Сеня, откуда у тебя все ЭТО?!
– ОТТУДА ОТКУДА – ОТТУДА?!
– ОТТУДАА нам все равно

***

– Мне надо принять ванну, выпить чашечку кофе.
– Будет тебе и ванна, будет тебе и кофа, будет и какава с чаем, поехали к шефу.

***

– А звание у Вас, такое же, как у Миши?
– Как Какое?
– Лейтенант
– Да, – лейтенант, старшОй я (круто перекладывая руль машины)

***

– Товарищ старший лейтенант, разрешитем не при жене обращаться к Вам по званию?!
– Нет, на это я пойти не могу, мне надо посоветоваться с шефом!
– С Михал Иванычем?
– Да, с Михал Иванычем!

***

– Папаша, огоньку не найдется?!
– А.. Хм..Аааа (неразборчиво)
– Ты что глохонемой?!
– Да
– Тогда понятно

***

– Может быть надо?!
– Не надо!
– Может быть стоит?
– Не стоит!
– Разрешите хотя бы
– А вот это попробуйте, Вам поручена эта операция. Действуйте.

***

Далее следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений.

***

В тёмно-синем лесу, где трепещут осины
Где с дубов-колдунов опадает листва
На поляне траву зайцы в полночь косили
И при этом напевали странные слова

***

А нам всё равно, а нам всё равно
Пусть боимся мы волка и сову
Дело есть у нас – в самый жуткий час
Мы волшебную косим трын-траву

***

А нам всё равно, а нам всё равно
Твёрдо верим мы в древнюю молву
Храбрым станет тот, кто три раза в год
В самый жуткий час косит трын-траву

***

А нам всё равно, а нам всё равно
Станем мы храбрей и отважней льва
Устоим сейчас в самый жуткий час
Все напасти нам будут трын-трава.

***

Весь покрытый зеленью,
Абсолютно весь
Остров невезения
В океане есть.
Остров невезения
В океане есть.
Весь покрытый зеленью,
Абсолютно весь

Читайте также:  Перелом мнение

***

Там живут несчастные
Люди дикари.
На лицо ужасные
Добрые внутри.
На лицо ужасные
Добрые внутри.
Там живут несчастные
Люди дикари.

***

Видно в понедельник
Их мама родила.
Что они не делают
Не идут дела.
Что они не делают
Не идут дела.
Видно в понедельник
Их мама родила.

***

Крокодил не ловится
Не растет кокос
Плачут, богу молятся
Не жалея слез.
Плачут, богу молятся
Не жалея слез.
Крокодил не ловится
Не растет кокос

***

По такому случаю
С ночи до зари
Плачут невезучие
Люди дикари
И рыдают бедные
И клянут беду,
В день какой неведомо
В никаком году.

***

Помоги мне! Помоги мне!
В желтоглазую ночь позови.
Видишь, гибнет, сердце гибнет
В огнедышащей лаве любви.

БРИЛЛИАНТОВАЯ РУКА КРЫЛАТЫЕ ФРАЗЫ ИЗ ФИЛЬМА

Дальше следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений.

***

– Кто возьмет билетов пачку, тот получит.
– Водокачку! Знаем мы вашу агитацию.

***

Легким движением руки брюки превращаются Брюки превращаются Превращаются брюки В элегантные шорты. Простите, маленькая техническая неувязка.

***

Папаша, огоньку не найдётся?
Ымх
Ты что, глухонемой, что ли?
Да.
Понятно.

***

Товарищ старший лейтенант, только я вас прошу все ценности принять по описи! Ну, какой разговор По всей форме: о́пись-про́токол, сдал-приня́л отпечатки пальцев!

***

Скажите, вы хорошо это прикрепили? Не беспокойся, алкаш, не сорвёшь! А теперь снимите!

***

А кстати. Вы кто такой? Ну, я его знаю по работе, скажем, коллега. Ясно собутыльник!

***

У нас есть точка на трассе, там и сымем гипс Быстренько сымем гипс, выпотрошим его, и полный порядок!

***

И что же, все эти десять лет он пил, дебоширил и, так сказать морально разлагался?! Ну, нет! Вы знаете, всё это время он искусно маскировался под порядочного человека!

***


Упал, выругался, смотри не перепутай. травма, все достоверно! Как говорит наш дорогой шеф в нашем деле главное этот самый реализьм.

***


Дальше следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений.

***


Я думаю, Семён Семёныч, что каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен.

***


А вот я был в Лондоне так там собака друг человека!
Я не знаю, как там в Лондоне я не была Может, там собака друг человека. А у нас управдом друг человека!

***


А эта странная фраза: «Собака друг человека» Странная, если не сказать больше.

***


[голос Лёлика]: Шоб ты сдох. Шоб я видел тебя у гробу у бэлых тапках.
[голос шефа]: Чтоб ты жил на одну зарплату!

***


Папаша, огоньку не найдётся?
Ымх
Ты что, глухонемой, что ли?
Да.
Понятно.

***


Дитям мороженое, его бабе цветы. Смотри, нэ пэрэпутай. Кутузов!
ИДИОТ! Дитям мороженое!!

***


Наши дворы планируются не для гуляний!
А для чего?!
Для эстетики!

***


Нэ бэспокойся, Казладоев
КазАдоев!
КазЛАдоев! Буду бить аккуратно но сыльно!

***


Па-ма-а-гите! Лё-ё-лик!
Идиот.
Спа-а-сите!
Дядя, чего Вы кричите?!
Иди отсюда, мальчик, не мешай!

***


Лёгким движением руки брюки превращаются Брюки превращаются Превращаются брюки В элегантные шорты.Простите, маленькая техническая неувязка.

***


Нет такого мужа, который не мечтал бы хоть на час стать холостяком

Достаточно одной таблэтки!

***


Гена: Давай выпьем.
Сеня: Нет. Не буду больше.
Гена: А под дичь?
Сеня: Под дичь буду.
Гена: Федя. Дичь.

***


Это твое.
М-ма-ё
Откуда.
Ат-туда
Завербовали.

***


И что же, все эти десять лет он пил, дебоширил и, так сказать морально разлагался?!
Ну, нет! Вы знаете, всё это время он искусно маскировался под порядочного человека!

***


В таком виде я не могу. Мне нужно принять ванну, выпить чашечку кофе
Будет тебе там и ванна, будет тебе и кофа, будет и какава с чаем. Поехали!

***


Если хорошо знаешь человека, то ему нужно верить всегда.
О нет, я считаю, что человеку можно верить только в самом крайнем случае.

***


А у вас какое звание?
К какое звание?
Как у Володи? Лейтенант милиции?
Лэйтенант Старшой Я Ага

***


Нет! На это я пойтить не могу! Мне нужно посоветоваться с шефом! С начальством!
С Михал-Иванычем?
С Михал Иванычем! Опись. протокол. сдал-принял отпечатки пальцев!

***


Приходится рвать когти. Начальство приказало менять точку, перебазироваться.

***


Время деньги! Как говорится, когда видишь деньги не теряй времени. Куй железо, не отходя от кассы!

Как говорил один мой знакомый покойник «Я слишком много знал».

***

Источник

«Бриллиа́нтовая рука́» — эксцентрическая музыкальная кинокомедия, снятая в 1968 году режиссёром Леонидом Гайдаем.

Цитаты[править]

Семён Семёнович Горбунков[править]

  •  

Я не трус… но я боюсь. Боюсь, смогу ли я, способен ли.

  •  

Врачи рекомендуют, в «Неделе»: для дома, для семьи.

  •  

Ребята, на его месте должен был быть… я!

  •  

А под дичь водку не пьют. Пьют это… ф-ш-ш-ш!

  •  

Как ты могла подумать такое? Ты, жена моя, мать моих детей!

  •  

Может, меня даже… наградят. (со слезой в голосе) Посмертно!

  •  

Хорошо, что он не контрабандист. Симпатичный мужик… Зачем же я так напился, м?

Геннадий Петрович Козодоев[править]

  •  

Ай-лю-лю потом. Нон, нихт, нет, ни в коем случае!

  •  

Леди, синьора, фрау, мисс, к сожалению, ничего не выйдет… Руссо туристо! Облико морале! Ферштейн? Всё, быс-трень-ко отсюда!

  •  

Лёлик, но это же… неэстетично…

  •  

А ну, щенок, в сторону! Пшёл отсюда!

  •  

Сеня, по-быстрому объясни товарищу, почему Володька сбрил усы. У нас очень мало времени. Пей!

  •  

Дичь не улетит, она жареная.

  •  

Шеф, всё пропало, всё пропало! Гипс снимают, клиент уезжает… я убью его, я вам…!

Лёлик[править]

  •  

Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное — этот самый реализьм! Га-га-га-га!

  •  

Как говорит наш любимый шеф: «Если человек идиот, то это надолго»!

  •  

Лопух!.. Такого возьмём бэз шуму и пыли! Давай, прыгласи его на рыбалку! На Чёрные Камни, как условились! С ночёукой прыгласи! Только нэ суетись! Дитя́м — мороженое, его бабе — цветы. Смотры, нэ пэрэпутай!.. Кутузоу!

  •  

Идиот! Дитя́м мороженое!!

  •  

Зато дёшево, надёжно и практично!

  •  

Строго на севэр, порядка… пятидесяти мэтроу, расположен туалэт типа «сортир», обозначенный на схэме буквами «Мэ» и «Жо».

  •  

М-м… Как говорит наш дорогой шеф, за чужой счёт пьют даже трезвенники… и язвенники! Га-га-га-га!

  •  

Шампанское по утрам пьют или аристократы, или дегенераты.

  •  

Щикарный план, шеф! У двенадцать ноль-нуль всё будеть готово! Гениально!

  •  

Достаточно одной таблэтки!

  •  

Как говорит наш любимый шеф, нет такого мужа, который хоть на час бы не мечтал стать холостяком. Га-га-га-га! Слэдить за сигналом!

  •  

Я устрэтил ва-ас, и усё-о былоэ-э…

  •  

Как говорит наш дорогой шеф, — Михал Иваныч, — куй железо, не отходя от кассы! Га-га-га-га!

Варвара Сергеевна Плющ[править]

  • На одну зарплату на такси не разъездишься.
  • Наши люди в булочную на такси не ездят.
  • Не знаю, как там в Лондоне, я не была. Может, там собака — друг человека. А у нас управдом — друг человека!
  • После возвращения оттуда Ваш муж стал другим! Тлетворное влияние Запада! Эти… игрушки идиотские! А эта странная фраза: «Собака — друг человека!» Странная, если не сказать больше… А это? [показывает на пьяного Горбункова] Элементы сладкой жизни! И вы знаете, я не удивлюсь, если завтра выяснится, что ваш муж — тайно — посещает любо-овницу![1]
  • Всё это время он искусно маскировался под порядочного человека. Я ему не верю.
  • Я считаю, что человеку нужно верить только в самом крайнем случае!
Читайте также:  Реабилитация после перелома пяток ног

Володя[править]

  • Семё-он Семёныч!..
  • А!.. Так надо! (о своём двойнике)

Шеф[править]

  • Чтоб ты жил… на одну… зарплату!
  • Время — деньги. Как говорится, когда видишь деньги, не теряй времени. Куй железо, не отходя от кассы!

Другие персонажи[править]

  •  

Мы провожаем ПАПУ! (дочка Семёна Горбункова)

  •  

О! Айм йохана баден, томас каро рональ, ньоморраде ли колоссалем джартит погорелла, лун дахана баден, цигель-цигель, цигель, ай-лю-лю, люче парон, ай-лю-лю, ай-лю-лю! (проститутка в Стамбуле)

  •  

Мыхаил Светлофф, Мыхаил Светлофф — у-у-у! Цигель, цигель, цигель! Цигель, цигель, цигель!

  •  

В «Неделе» читали? В разделе «Для дома, для семьи»? Врачи рекомендуют — успокаивает нервную систему, расширяет сосуды. Пейте. (капитан теплохода «Михаил Светлов»)

  •  

А Вы говорите: «Поскользнулся. Упал. Закрытый перелом. Потерял сознание. Очнулся — гипс…» (капитан теплохода «Михаил Светлов»)

  •  

У тебя там не закрытый… а открытый перелом! [залпом выпивает коньяк] Пошли спать. (Надежда Горбункова)

  •  

Лёгким движением руки брюки превращаются… Брюки превращаются… Превращаются брюки… В элегантные шорты. Простите, маленькая техническая неувязка. (ведущая на показе мод)

  •  

Не виноватая я! Он сам пришёл! (Анна Сергеевна)

Диалоги[править]

  •  

— А вот я люблю песню про зайцев.
— Про кого?
— Про зайцев.
— Сеня, про зайцев — это неактуально! Остров Невезения!

  •  

— Цигель, цигель, ай-лю-лю!
— Ай-лю-лю потом. Нон, нихт, нет, ни в коем случае!
— Ну, зачем? Ей, может, что-нибудь надо?
— Что ей надо, я тебе потом скажу!.. Леди, синьора, фрау, мисс, к сожалению, ничего не выйдет… Руссо туристо! Облико морале! Ферштейн? Всё, быс-трень-ко отсюда! (уводит Горбункова)
— А что ей надо?

  •  

— Инкес? Ки о́ро пер? (Ну, где же он?!)
— Ну́ор бурри́тто, йес оф коз. (Спокойно, должен прийти!)
— Пу́рген ла́сте, шёрт побэри? (Пароль старый, чёрт побери?)
— Шёрт побэри. (Чёрт побери.)
— Шёрт побэри… Пе́ре нен ра́нто чусы́ Мыхаил Светлофф? (А он точно с теплохода «Михаил Светлов»?)
— Анка́те таси́бо то фа́нче фа. (Нам сообщили так.)
— Деле ди́ос прек мо́мент тре́зи! (Теплоход через час уйдёт!)
— …Айте купадо́н! Ми́зен так-нот пи́нто! Басту́джо нек-нем труляля!!! Нет чачача, трукаде́лло вит!!! (Заткнись!)
— По́рко мадонна, диум пе́сто пер ба́ко касте́лло!!! Дене бра́но хема́ре, и́нчес арве́стих, цхам дураля!!! (Простите, погорячился.) — «Иностранная речь», на которой говорят герои Каневского и Шпигеля — тарабарщина, придуманная Каневским, — строго говоря, не представляет собой литорею

  •  

— Мыхаил Свэтлоф?!
— Михаил Светлов, да, да, это, это я, я, я, я!

  •  

— «Шёрт побери», «шёрт побери», крок иску́с тобеншла́к мордю́к!
— Крок иску́с мордю́к то́бешлак!!! (Дальше следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений.)

  •  

— Куда поедем?
— Домой.
<…>
— Значит, за границей побывали?
— Да, побывал.
«А что делать сейчас? Куда мне — в милицию, а может, домой? Так я и еду домой… А! Я ж не сказал ему адреса! Куда он меня везёт?!»
— А здесь в город только одна дорога.
— Пожалуйста, Морская, 21, квартира 9. Третий подъезд. Третий этаж.
— Что это у вас с рукой?
«Почему он интересуется, что это — простое любопытство? Подозрительный тип…»
— Поскользнулся, упал, закрытый перелом, потерял сознание, очнулся — гипс.
— Вы в самодеятельности участвуете?
— Участвую.
«Зачем я соврал, я ж не участвую!.. А зачем он спросил? Зубы заговаривает. Очень подозрительный тип! Почему он свернул?! Ведь дорога прямо!»
— А там ремонт. Объезд!
— Остановитесь, возьмём!
— Не положено, инструкция!
«Не взял попутных. Это не таксист — бандит!»

  •  

— Почему Вы сразу не представились?
— Я хотел сперва присмотреться, проверить, подойдёт ли он нам.
— Ну, и как, проверили?
— Проверил, товарищ полковник [дёргает щекой с пластырем]. Подойдёт. Я никак не рассчитывал, что он…
— …гипсом?
— Так точно, товарищ полковник. Наверно, мне бы надо…
— Не надо. Он согласился?
— Согласился. Теперь вот такое предложение. А что, если…
— Не стоит.
— Ясно. Тогда, может быть, нужно…
— Не нужно.
— Понятно… Разрешите хотя бы…
— Вот это попробуйте! Вам поручена эта операция, так что действуйте.

  •  

— Как же можно с человека срезать гипс незаметно?!
— Можно! Я, правда, не знаю, как они будут действовать. Но человека можно напоить…
— Угу.
— Усыпить…
— Угу.
— Оглушить… Ну, в общем, с бесчувственного тела. Наконец, с трупа!
— Угу… С чьего… трупа?
— Ну, я уверен, что до этого не дойдёт!

  •  

— Нет, я не трус… но я боюсь. Боюсь, смогу ли я, способен ли.
— Я думаю, Семён Семёныч, что каждый человек способен на многое. Но, к сожалению, не каждый знает, на что он способен.
— Да, да… бывает…

  •  

— Ну, как же: кроме вас, из нашего ЖЭКа там никто не был; тема лекции: «Нью-Йорк — город контрастов»!
— А я не был в Нью-Йорке…
— А где же Вы были?
— Я был в Стамбуле, в Марселе…
— Пожалуйста, «Стамбул — город контрастов» — какая разница — объявление перепишем, а что у вас с рукой?
— Поскользнулся, упал… закрытый перелом… потерял сознание… очнулся — гипс.
— Отлично, отлично, скромненько, но со вкусом… Ах!.. Какая прелесть! Какая прелесть… А что у вас с рукой, вы говорите, Семён Семёныч?

  •  

голос Лёлика: За это убивать надо!
голос Козодоева: Лёлик, только без рук, я всё исправлю! (…правлю! …правлю!)
голос Лёлика: Шоб ты издох! Шоб я видел тебя у гробу, у белых тапках!
голос шефа: Чтоб ты жил… на одну… зарплату!

  •  

— А я вам говорю, наши дворы планируются не для гуляний!
— А для чего?!
— Для эстетики!
— А где ж ему гулять?
— Вам предоставлена отдельная квартира…
— Да?!
— …там и гуляйте!
— А где ж ему?..
— Зачем так, зачем? Доброе утро!
— Здравствуйте!
— А вот я, Варвара Сергеевна, был в Лондоне, и там собаки гуляют везде. Собака — друг человека!
— Я не знаю, как там в Лондоне — я не была. Может, там собака — друг человека. А у нас управдом — друг человека!

  •  

— Аллёу! Папаша, огоньку не найдётся? А?
— Ы… м… х…
— Ты что, глухонемой, что ли?
— Да!
— Понятно.

  •  

— Ах, глаз… Ерунда, пройдёт! Сеня, как твоя рука?
— Ничего.
— Не болит?
— Не-а.
— Ну-ка, пошевели пальчиками… Нет, не этими, вот этими…
— Ага…
— Вот, всё в порядке. Пройдёт!

  •  

— Геннадий Петрович, вы как Сенин друг должны повлиять на него. Он слишком легкомысленно относится к этому. Вы знаете, ведь он хотел меня обмануть…
— У папы там совсем не то, что он всем говорит, хи-хи…
— А что?!
— Ведь у него там не закрытый, а открытый перелом!
— Хэ-х-х-хэ… Дзинь… Иди к маме!

  •  

— Сень, давай махнём на рыбалку, а? Поедем на Чёрные Камни, возьмём лодку, с ночёвкой, отсидим вечернюю зорьку, Сень?.. Ну?!
— Нет. С ночёвкой не поеду, боюсь застудить. Давай с утра?
— Всё! Давай с утра. Как тебе угодно. Значит, с утра?
— С утра.
— Всё. Па-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба! О ес… [получает мороженым из пистолета в другой глаз]
— Максим…
— Ты что делаешь?!
— Мамочка, ну давай так нельзя, а?..
— Ну, разве можно так? Извинись сейчас же перед дядей!
— Ха-ха-ха-хы! Хороший мальчик…

  •  

— Лёлик, но это же неэстетично…
— Зато дёшево, надёжно и практично! Быстренько сымаем гипс и смываемось!..
— Так, а моё алиби?
— Ах, да. Ты остаёшься со следами насилия на лице, так же, как жертва нападения неизвестных.
— Лёлик, только я тебя прошу, чтобы он…
— Нэ бэспокойся, Козлодоеу…
— …КозАдоев!
— …КозЛАдоеу! Буду бить аккуратно, но сыльно. Га-га-га-га!

Читайте также:  Несросшийся перелом бедренной кости
  •  

— Да… Бедняга. Ребята, на его месте должен был быть я!
— Напьёшься — будешь. Давайте грузить!
— Давайте.

  •  

— Кажется, здесь! Или, может быть…
— Зря мы сюда приехали! Чёрные Камни ближе, да и клёв там лучше!
— Если я не ошибаюсь, то здесь будет такой клёв, что ты забудешь всё на свете. Выгружайся!

  •  

— По-мо-ги-ите-э! Лё-о-ли-ик!
— Идиот!!! Тьфу!
— Мамочка-а! Лё-о-ли-ик! Спаси-ите-э! Ма-ма-ня-а!
— Дяденька, чего Вы кричите?!
— Иди отсюда, мальчик, не мешай! Мам?.. А?..

  •  

— Летять уткы… Летять у-уткы… М-да…
— …и-и-и два гуся-а-а-а…

  •  

— Хм! На одну зарплату на такси не разъездишься! Пожалуйста, сто штук, только подряд!
— О! Кто возьмёт билетов пачку, тот получит…
— Водокачку! Бросьте свою дурацкую агитацию, я покупаю билеты не ради выигрыша!
— А ради чего?
— Газеты надо читать!
— А что?
— Хм! [сопровождающему общественнику] Распространите среди жильцов нашего ЖЭКа.
— А е?..
— А если не будут брать — отключим газ!

  •  

— Что у вас с головой?
— Деньги!
— Семё-он Семёныч!..
— Понял!
— Держите.
— Зачем?
— Ну, как говорится, на всякий пожарный случай. Берите.
— С войны не держал боевого оружия.
— Ну, это не боевое, а скорее психологическое. При случае можно пугнуть, подать сигнал. Заряжен холостыми.
— Дайте один боевой!
— Зачем?
— На всякий пожарный.
— Не надо!
— Ясно! [суёт пистолет в авоську]
— Семё-он Семёныч, ну, что Вы?..
— А-а-а!.. [прячет пистолет в карман]

  •  

— Клиент дозревает. Будь готов!
— Усегда готоу! Идиот…

  •  

— Вы к кому?
— К тебе!
— Ну?
— Не узнаёшь?
— Не узнаю́!
— Может, выпьем?
— Выпьем!
<…>
— Я тебя тоже не сразу узнал…
— Да?
— Угу! Ты зачем усы сбрил?
— Что?
— Я говорю — зачем усы сбрил, дурик?
— У кого?
— Простите, с кем имею честь?
— Лодыженский, Евгений Николаевич, школьный друг этого дурика! Вы не знаете, зачем Володька усы сбрил?
— Усы? Сеня, по-быстрому объясни товарищу, почему Володька сбрил усы. У нас очень мало времени. Пей!
— Сеня?! <…> [со смехом] Вы уж простите, ну… Обознался. Вот усы вам — вылитый Володька Трынкин, вылитый!
— Товарищ, у вас когда самолёт?
— Ой! Да, пора. Ну, будете у нас на Колыме!.. [жмёт руку Горбункову, Козодоев давится и кашляет] …будете у нас на Колыме — милости просим! [жмёт руку Козодоеву]
— Нет, уж лучше вы к нам!

  •  

— Сеня, ты уже дошёл до кондиции?
— До какой?
— До нужной!
— Нет…
— Тогда ещё по рюмочке!

  •  

— А под дичь будешь?
— Под дичь — буду.
— Федя! Дичь!
— Дищь!..

  •  

— По-моему, вам пора освежиться!..
— Сеня, слышал? Пора освежиться! Быстро. Пойдём!..
— А дичь?
— Пойдём… Дичь не улетит, она жареная.

  •  

— Ну-с, придётся принимать меры! А что делать? Пьянству — бой!
— Но… Вы же знаете, Варвара Сергеевна…
— Я всё знаю, больше вас, дорогая моя. Откуда у него деньги?
— Его товарищ пригласил, получил премию…
— А по протоколу за одно зеркальное разбитое стекло ваш муж заплатил 97 рублей 18 копеек. Откуда у него такие деньги?.. После возвращения оттуда ваш муж стал другим! Тлетворное влияние Запада! Эти… игрушки идиотские! А эта странная фраза: «Собака — друг человека!» Странная, если не сказать больше… А это? [показывает на пьяного Горбункова] Элементы сладкой жизни! И Вы знаете, я не удивлюсь, если завтра выяснится, что ваш муж та-айно посещает любо-овницу!
— Что-о?!

  •  

— Это твоё?!
— М-ма-ё…
— Откуда?!!
— Ат-туда…
— «Оттуда»!.. [мысленно: «Завербовали! Но как он мог?.. Ох… Он такой доверчивый… А-ах! Рука! Его пытали! Как же я раньше не догадалась!»] Боже мой!
— А н-нам вс-сё равно… А…

  •  

— Хва-атит!.. Хватит! Шампанское по утрам пьют или аристократы, или дегенераты. [отбирает у Козодоева бутылку, выпивает до дна, оставшиеся капли шампанского растирает по шее] Поехали к шефу!
— В таком виде… я не могу. Мне нужно… сперва… принять ва-анну, выпить чашечку кофэ…
— Будеть тебе там и в-аанна, будеть и кофэ, будеть и какава с чаем. Поехали! [сбрасывает Козодоева с кровати, тот вскрикивает] Поехали? Геша? [всхлипывает]

  •  

— Скажите, пожалуйста, у вас нет такого же, но… без крыльев?
— К сожалению, нет.
— Нет, да? Будем искать…
<…>
— А у вас нет такого же, но с пелра… с перламутровыми пуговицами?
— К сожалению, нет.
— Нет? Будем искать…

  •  

— Оружие при вас?
[показывает пистолет] Психическое.
— Вас услышат.

  •  

— Может, пока бокал вина?
— Хорошо бы… пива.
— А-а, ха-ха… Н-нет! Только вино!

  •  

— И что же, все эти десять лет он пил, дебоширил и, так сказать… морально разлагался?!
— Ну, нет! Вы знаете, всё это время он искусно маскировался под порядочного человека, я ему не верю.
— Ну, если хорошо знаешь человека, то ему нужно верить всегда.
— О нет! Я считаю, что человеку можно верить только в самом крайнем случае.

  •  

— Хто заказывал такси на Дуброуку?
— Я!
— Хэ-э… Садитесь!

  •  

— А у вас какое звание?
— К… как-кое звание?
— Как у Володи? Лейтенант милиции?
[резко выворачивает руль] — Лэйтенант… Старшой… Я… Ага…

  •  

— Нет! На это я пойтить не могу!
— Товарищ старший лейтен…
— Нет! Мне надо пос-советоваться… с шефом! С начальством!
— С Михал Иванычем?
— С Михал… Иванычем! С Михал… [вылезает из машины, бежит к телефону-автомату]
— Привет Михал Иванычу!

  •  

— Товарищ старший лейтенант, только я вас прошу — все ценности принять по описи!
— Ну, какой разговор… По всей форме: опись-про́токол, сдал-приня́л… отпечатки пальцеу! Га-га-га-га!

  •  

— Вся опэрация займёт не более пятнадцати минут. Пускай отмокает, а я пока… [кряхтя, выдвигает часть опоры] соберу… барахлишко!.. Дела!
— Здорово у вас здесь всё оборудовано!
— Да, приходится рвать кохти. Начальство приказало менять точку, пэрэбазироваться. Вот так. Э… Хэ-хэ!..
— У вас ус отклеился…
— Пф… С-пасибо…
— Руки вверх!

  •  

— Прошу вас, отвезите в город!
— А что случилось?
— Дело государственной важности. Возможна погоня.
— Я отвезу, отвезу вас, хорошо. [начинает копаться в моторе]
— Скорее! С-корее!..
— Я ведь ещё только учусь!..
— Ну, что вы, время!
— Время — деньги! Как говорится, когда видишь деньги, не теряй времени. Куй железо, не отходя от кассы!
[Горбунков замечает на руке шефа перстень]
— Руки! Уверх! Обое! Убью!

  •  

— Зря старались! [шефу] Бриллиантов там нет!
— Как нет?
— Нет — и всё!.. [смотрит на шефа] А откуда вы знаете, что они там были? Или этот, с приклеенными усами, тоже думал, что они там? А они давно уже в милиции, шеф!
— Стойте! Стойте, идиоты! [Лёлик и Козодоев оглядываются у машины и бегут обратно] Как говорил один мой знакомый, покойник: «Я слишком много знал…» Хе-хе-хе…

  •  

— Мама-а-а!!! Лёлик! Останови! Лёлик! Лёлик!.. [падает в обморок]
— Спокойно, Казладоеу! Сядем… усе! Я встрэ… тил ва-ас, и усё-о-о былоэ-э-э!..

Ссылки[править]

  • Крылатые фразы из фильма «Бриллиантовая рука» в аудио-формате
  • Полный текст
  • «Бриллиантовая рука» на Киноцитатнике

Примечания[править]

  1. ↑ В первоначальном варианте — «синагогу!»

Источник