Перелом по итальянски

ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
итальянский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Удар тупым предметом, многочисленные ушибы Возможно перелом черепа.
Trauma da corpo contundente, numerose contusioni, possibile frattura del cranio.
Этот перелом был вызван захватом снизу.
Questa frattura era causata da una presa di strangolamento.
У вас лёгкое сотрясение, перелом руки…
Quindi ha avuto una leggera commozione, un braccio rotto…
Кендра сказала что ты… у тебя перелом шеи.
Si, Kendra ha detto… che in pratica hai il collo rotto.
Я не думаю, что есть перелом, но у тебя может быть растяжение связок.
Non penso sia rotta, ma… potrebbe essere slogata.
Множественные ушибы головы, очевидный перелом основания черепа.
Contusioni multiple alla testa, fratture alla base del cranio.
Мы не сможем вылечить новый перелом, не исправив старый.
Ma non potremo riallineare la nuova frattura, senza rompere di nuovo quella la vecchia.
Этот перелом был вызван захватом снизу.
Questa frattura è stata causata da una stretta di atterramento.
Ушиб локтевой и гороховидной кости и небольшой перелом лучевой бугристости.
Segni di contusioni sull’ulna e sull’osso pisiforme e c’è una piccola frattura della tuberosità del radio.
Джером Дэвис. Тупая травма, открытый перелом черепа.
Jerome Davis, trauma da corpo contundente, frattura cranica aperta.
Синяки, сотрясения, перелом запястья.
I lividi, le contusioni, il polso rotto.
Он получил ужасный перелом во время падения.
Si era procurato una brutta frattura alla gamba cadendo.
У нее сотрясение, перелом плеча и внутреннее кровотечение.
Ha una commozione cerebrale, frattura dell’omero, e, un’emorragia interna.
Есть небольшой компрессионный перелом на четвертом позвонке.
Una piccola frattura da compressione qui sulla C-4.
Ладно, плечевая кость сломана в трех местах, открытый перелом бедренной кости, сильная кровопотеря.
Ok, omero rotto in tre pezzi, frattura del femore, enorme perdita di sangue.
Поняла. Мистер Глисон, у вас серьезный перелом.
Signor Gleason, ha una brutta frattura.
Вдавленный перелом черепа на теменной кости, вывих плеча и пять сломанных позвонков шеи.
Frattura del cranio con infossamento del lobo parietale, spalla dislocata, e cinque vertebre del collo fratturate.
То, каким эффективным был перелом его шеи.
Il collo è stato rotto in maniera clinicamente perfetta.
Я сейчас проверю твою ногу на… Возможен перелом.
Ora controlliamo la gamba per vedere se… c’è qualche frattura.
Как мог появиться другой перелом, Рэй?
Com’è possibile un’altra frattura, Ray?
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 563. Точных совпадений: 563. Затраченное время: 108 мс
перелом бедра
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
ru Множественные предсмертные переломы подвздошной кости, а также косые переломы бедренной кости.
ru Ни переломов костей, ни признаков травм
it Io…Pensavo di proteggerla
ru В то время как в сообществах с наименьшим употребелнием животного белка — веганских и вегетарианских — индусов, буддистов, джайнов растафариан, адвентистов седьмого дня — частота заболевания остеопорозом, перелома костей и рака близка к нулю или вообще отсутствует.
it Inoltre, i test forniranno altre informazioni su eventuali aumenti degli effetti tossici generali nelle femmine gravide
ru Однако, согласно прогнозам, к 2020 году треть всех стационарных больных будут составлять женщины с переломами костей».
it Cosa volete insinuare ragazzi?
ru Переломы костей, трещина в черепе.
it La dose raccomandata di Oxyglobin è di # ml/kg di peso corporeo somministrata per infusione endovenosa alla velocità fino a # ml/kg/h
ru Он получил много, много травм: пробитые лёгкие и многочисленные переломы костей.
it Sulla stessa linea è il paragrafo G, relativo alle operazioni coordinate.
ru Тупая травма головы, массивное внутренне кровотечение, множественные переломы костей.
it Ma lei conosce il settore editoriale
ru При одинаковом переломе костей чернокожим и латиноамериканцам отказывают в обезболивающих в 2 раза чаще, чем белокожим, основываясь на стереотипе, что чернокожие и латиноамериканцы не так остро чувствуют боль, склонны преувеличивать боль и предрасположены к наркозависимости.
it chiede un’ulteriore e costante cooperazione tra il FRONTEX e gli organismi e le agenzie nazionali
ru Четверо людей Брендона были госпитализированы с переломами костей.
ru У нее множественные переломы костей рук и туловища.
it Tu, bello non lo sei mai stato, sei un tipo
ru У нее был перелом таза, серьезная травма плеча, множественные переломы костей и тяжелейшие неоперабельные повреждения головы.
it In pazienti che assumono sedativi-ipnotici sono stati segnalati comportamenti complessi come guida durante il sonno (guida durante uno stato di veglia parziale dopo ingestione di un sedativo ipnotico, con amnesia dell evento
ru Проржавевшие царапины аналогичны зажившим переломам костей, показывающим, что они произошли достаточно давно до этого.
it La Commissione può accettare impegni nella prima o nella seconda fase del procedimento
ru 120 переломов костей, которые уже срослись?
it il nome dell’aeroporto di carico (aeroporto di partenza) e di scarico (aeroporto di destinazione
ru Многие из них используются в традиционной восточной медицине, где их применяют для лечения самых разных заболеваний: от астмы и перелома костей до импотенции.
it Fermi ragazzi, seduti e tranquilli
ru Обычно это симптом перелома костей черепа.
it Per il #, sono previsti nel bilancio stanziamenti pari a #,# milioni di EUR (linee di bilancio B#-# e B#-#) e le previsioni di utilizzazione mostrano risultati migliori per quest’anno
ru Переломы кости локтя и запястья.
it La Commissione riconosce che, nel caso del Marocco, il numero di progetti che ha ricevuto il sostegno comunitario è superiore a quello di Egitto e Giordania
ru Исследование 29 человек с переломами костей показало, что никотин табачного дыма способствует отвердению стенок кровеносных сосудов заядлых курильщиков.
it Sotto questo aspetto lo sviluppo sostenibile è un imperativo assoluto per far fronte alle sfide del futuro
ru Если здоровье одного из родителей неожиданно ухудшится, например из-за падения, перелома кости или другого несчастья, то может потребоваться срочно поехать к отцу и маме.
it Terzo elemento di fondo: i paesi in via di sviluppo.
ru Мне казалось удивительным, что, после всех этих травм, после множества переломов костей, я не стал калекой и мог выполнять самую тяжелую физическую работу, переносить холод и голод и долгую дорогу, часто проходя в день шестьдесят, восемьдесят, а однажды даже сто километров.
it Abbiamo saputo di litigi, dalle parti del bar la notte della scomparsa di Greeson?
ru Судя по сросшимся переломам костей ее случай был серьезным.
it A giudizio del CESE, in questo- come anche in altri ambiti-, la soglia va stabilita ad un livello che tenga conto di quanto è realizzabile nella pratica in uno stabilimento efficiente
ru Способ разделения и перелома костей указывает на то, что жертва поддавалась предварительной обработке.
it Seguin, perché mi hanno messo al comando se non mi stanno a sentire?
ru И самое интересное, в некоторых исследованиях говорилось, что при переломе кости, может развиться рак кости.
it Se riuscissimo a trovarla prima che loro…E poi?
ru Переломы костей стопы, из-за того что тебя пытали.
it Quando io e tuo padre ci siamo sposati non avevamo niente
ru В ходе своей карьеры мистер Ричардс получил по крайней мере 20 различных переломов костей, но ни одного из них в этом месте.
it Innanzitutto, cattura la loro attenzione
ru Ученые надеются создать клей, который мог бы использоваться как для наложения обычных повязок, так и для лечения переломов костей.
it La prego, dica il suo nome e la sua professione
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
中文
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
итальянский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
frattura al cranio
fratture al cranio
frattura cranica
frattura del cranio
Марта Кристлер, женщина, 34 года, разрыв брюшной полости, перелом черепа, ожоги третьей степени как минимум на 40% поверхности тела.
Marla Kristler, trentaquattro anni, femmina, addome perforato, frattura al cranio, ustioni di terzo grado su almeno il 40% del corpo.
Это перелом черепа и ключицы?
сложный перелом черепа, компрессионный перелом позвоночника, открытые переломы ключицы и бедренной кости, вывихи запястий и лодыжек.
Numerose fratture al cranio, segni di compressione delle vertebre, fratture composte alla clavicola e al femore, polsi e caviglie lussati.
Удар тупым предметом, многочисленные ушибы Возможно перелом черепа.
Trauma da corpo contundente, numerose contusioni, possibile frattura del cranio.
У твое мамы кровотечение в лёгком и перелом черепа.
А также вдавленный перелом черепа, полученный плоским оружием…
Джером Дэвис. Тупая травма, открытый перелом черепа.
Jerome Davis, trauma da corpo contundente, frattura cranica aperta.
Вдавленный перелом черепа на теменной кости, вывих плеча и пять сломанных позвонков шеи.
Frattura del cranio con infossamento del lobo parietale, spalla dislocata, e cinque vertebre del collo fratturate.
У тебя перелом черепа, милый.
Открытый вдавленный перелом черепа с кровотечением.
Если посмотреть внимательно, вдавленный перелом черепа имеет немного меньшую петлю на нижней части, чем сверху.
Se guarda da vicino, la frattura depressa del cranio ha una fessura leggermente più piccola in basso rispetto all’alto.
У него множество переломов, включая перелом черепа.
Эти швы будут контролировать кровотечение, но у него здесь большой открытый перелом черепа.
Le suture dovrebbero contenere l’emorragia, ma ha una frattura bella aperta del cranio.
У тебя перелом черепа, милый.
Контузия грудной клетки, компьютерная томограмма показывает сдавленный перелом черепа, и височную эпидуральную гематому.
Ha un trauma toracico e la TAC mostra una frattura depressa del cranio ed un ematoma epidurale temporale.
Получается, что перелом черепа был несчастным случаем?
Скорее всего, у меня небольшое сотрясение или перелом черепа.
Когда её состояние станет стабильным, у неё есть для вас вдавленный перелом черепа.
Quando sarà stabilizzata, ha una frattura cranica depressa ed esposta apposta per te.
Вдавленный перелом черепа на теменной кости, вывих плеча и пять сломанных позвонков шеи.
Trauma cranico sull’osso parietale, spalla slogata e frattura di cinque vertebre cervicali.
Да, у меня вдавленный перелом черепа. Шепард здесь?
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 39. Точных совпадений: 39. Затраченное время: 38 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Помощь
Источник
Источник