Как по английски перелом кости

Как по английски перелом кости thumbnail

en

medical condition in which there is physical damage to the continuity of the bone

Низкий уровень потребления кальцийсодержащих продуктов приводит к формированию остеопороза и к частым переломам костей.

The low intake of calcium-rich food leads to osteoporosis and frequent bone fractures.

@wikidata

Перелом костей носа

Broken nose

Перелом костей черепа

skull fracture

переломы костей

fractures

не исключает, что падение на ступни может вызывать поперечные переломы костей ног; g) сгибание тела в результате контакта ступней с землей не исключает того, что многочисленные травмы, например разрыв аорты, могут привести к гиперэкстензии тела; h) характер падения сначала на ступни, а затем на левую часть тела и голову объясняет наличие отслоения в районе […]

левого бедра, трещину в нижней левой лобной части,

перелом костей

черепа и ушибы мозга; и i) падение на

[…]ступни смягчило удар тела об землю, что объясняет, почему в отчете о вскрытии не отмечаются ни протрузия головок бедренных костей через тазовые кости, ни циркулярные переломы основания черепа

S. himself did not rule out that a fall on the feet could cause transversal fractures of the leg bones; (g) that the bending of the body following the contact of the feet with the ground did not exclude that numerous injuries, such as the aorta rupture, led to hyperextension of the body; (h) that the mechanism of the fall first on the feet and, in a second phase, on the left side of the body and the head explained the decollement in the region of the left thigh, […]

the fissure on the lower left forehead, the

fracture

of the skull

bones

, and the brain contusions; and (i) that the

[…]fall on the feet reduced the body’s impact on the ground, which explained why the autopsy report recorded neither protrusion of the thigh bone heads through pelvic bones, nor circular fractures of the skull base

MultiUn MultiUn

Well, you have

a fracture right here

opensubtitles2 opensubtitles2

Открытый

перелом костей

правого предплечья.

Compound fracture

to

the

right radius.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Перелом костей

и разрыв сухожилий?

The so-called

breaking

the

bones

and tendons?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Перелом костей

черепа и смещение костей среднего уха указывают, что жертве были нанесены тупые удары

[…]рукоятью пистолета.

The

depressed fractures

and the displaced ossicular chain are consistent with the victim being pistol-whipped with the butt

[…]of a gun.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Well, you have

a fracture right

here.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Здесь я нашёл

перелом костей

черепа.

These are the

depression fractures

I found.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

В докладе государства-участника сообщается, что у потерпевшего был обнаружен «

перелом кости

без смещения между глазной впадиной и челюстью».

According to the State party’s report, the victim had

sustained

“a non-dislocated

fracture

between the eye socket and the jaw”.

UN-2 UN-2

Полное заживление буквальной раны, как, например,

перелом кости

, может длиться недели или даже месяцы.

After all, a literal wound, such as a

broken bone

, can take weeks or even months to heal completely.

jw2019 jw2019

The voice box

fractured

.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Сотрясение,

перелом костей

тазобедренного сустава.

Concussion,

hip fracture

.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Кроме того, когда в результате несчастного случая у него возник

перелом кости

фаланги пальца, его доставили в больницу лишь через

[…]два дня после этого, в результате чего кость срослась неправильно и автор пишет теперь с трудом

Moreover, when he sustained a

chipped bone

injury to his finger in an accident, he was not taken

[…]to hospital until two days after the accident, making it impossible for the finger to heal properly and affecting his ability to write

MultiUn MultiUn

Джоан, у вас

перелом костей

шеи, но мы его зафиксировали, и вернёмся к нему после родов, хорошо?

Joan, you

fractured a bone

in your neck, but it is stable for now, so we will fix it

[…]after you deliver, okay?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Если акты пыток привели к

перелому костей

потерпевшего, виновный подлежит тюремному наказанию сроком от восьми до пятнадцати лет

[…]пропорционально тяжести ущерба, причиненного жизненно важным функциям.

If the acts of torture results in

fracture

of victim’s

bones

, the perpetrator shall be imprisoned for a term from

[…]eight to fifteen years in proportion to the severity of the damage in respect to vital functions;

UN-2 UN-2

У тебя был когда-нибудь

перелом кости

?

Have you ever

broken a bone

?

tatoeba tatoeba

Перелом костей

черепа на #, #, #…Все к чертям сломалось

Okay,

skull fracture

rate in three, two, one— all hell broke loose

opensubtitles2 opensubtitles2

Первым проявлением болезни является

перелом костей

.

The first manifestation of the disease is the

broken bones

.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ладно, плечевая кость сломана в трех местах, открытый

перелом

бедренной

кости

, сильная кровопотеря.

[ exhales deeply ] Okay, humerus broken in three places, open

femoral fracture

, massive blood loss.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Открытый перелом левой большеберцовой

кости

и

перелом

левого бедра.

Open fracture to the left

tibia

and left hip

fracture

.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

И так же,

Кости

распознала

перелом

его локтевой кости.

And, so, you know,

hey

,

Bones

recognizes his

broken

elbow.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

23 февраля 2008 года на третьей минуте домашнего матча «Бирмингема» против «Арсенала», Тэйлор […]

совершил фол на хорватском нападающем Эдуардо да Силва, в результате которого Эдуардо получил открытый

перелом

левой малоберцовой

кости

и открытый

перелом

левой лодыжки.

On 23 February 2008, in the third minute of Birmingham’s home match against Arsenal, Taylor committed a foul on Croatian international […]

Читайте также:  Рука перелом отростка

striker Eduardo da Silva as a result of which Eduardo suffered a

compound fracture

to his left

fibula

and an open

dislocation

of his left ankle.

WikiMatrix WikiMatrix

Перелом

лучевой

кости

и пара ссадин, но…

Got a fractured

radius and a couple of bruises, but…

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Через брюки на правом колене проступает открытый

перелом

бедренной

кости

; на брюках имеются небольшие следы крови, однако вокруг самой

[…]раны следы крови отсутствуют».

Through the trousers above the right knee

an

open

fracture

of

thighbone

could be seen with small blood signs; around the

[…]wound there were no traces of blood.”

UN-2 UN-2

Перелом

височной

кости

встречается в 75% переломов основания черепа и может быть продольным, поперечным или смешанным, в зависимости

[…]от положения линии перелома относительно продольной оси пирамидки височной кости.

The temporal

bone fracture

is encountered in 75% of all basilar skull fractures and may be longitudinal, transverse

[…]or mixed, depending on the course of the fracture line in relation to the longitudinal axis of the pyramid.

WikiMatrix WikiMatrix

Это

перелом

берцовой

кости

.

That’s

a tibia fracture

.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Найдено 136 предложений за 7 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

Я использовал до-рентгеновскую методику диагностики переломов костей… орально.

Using the, er, the old pre-radiology diagnostic technique of checking for broken bones, erm, orally.

Четверо людей Брендона были госпитализированы с переломами костей.

Four of Brendon’s men were hospitalized with broken bones.

Ни переломов костей, ни признаков травмы. Поперечный миелит (воспалительное заболевание спинного мозга).

No broken bones, no signs of trauma.

Дамы, господа, от перелома костей зубы сгниют в челюсти до никчёмных пеньков.

Ladies, Lords from broken bones… the teeth rotting down in the jawbone… to useless stumps.

— У вас раньше были переломы костей? — Нет.

Have you broken bones before?

Показать ещё примеры для «broken bones»…

У тебя перелом кости.

Well, you have a fracture right here.

— Сотрясение, перелом костей тазобедренного сустава.

— Concussion, hip fracture.

Перелом костей черепа на 3, 2, 1…

Okay, skull fracture rate in three, two, one —

Радиальный перелом костей черпа совместимый с сильным воздействием, и в этом -— второй компрессионный перелом затылка.

Radiating circular skull fracture consistent with a hard impact, and this -— a second compression fracture to the occiput.

Обычно это симптом перелома костей черепа.

It’s usually a sign of a skull fracture.

Показать ещё примеры для «fracture»…

ваше лицо очень упругое, и работа над ним, позволит мне исправить переломы кости без какого-либо вреда и как только у вас всё заживет, никто не заметит, что у вас когда-либо была операция.

Your face is extremely elastic, and pulling it down allows me to repair the bone fractures underneath without causing any scaring. And once you’ve healed,no one will ever know you had the surgery.

В результате это приводит к переломам костей.

The resulting weakness leads to bone fractures.

В ходе своей карьеры мистер Ричардс получил по крайней мере 20 различных переломов костей, но ни одного из них в этом месте.

In the course of his career, Mr. Richards had suffered, uh, at least 20 distinct bone fractures, but none of them in this region.

Тупая травма головы, массивное внутренне кровотечение, множественные переломы костей.

Blunt-force trauma to the head, massive internal hemorrhaging, multiple bone fractures.

Количество переломов костей больше только в Европе, Австралии и Новой Зеландии, где потребление молока еще выше.

The rates of bone fracture are exceeded only in Europe, Australia and New Zealand, where the milk consumption is even higher.

Показать ещё примеры для «bone fractures»…

Источник

Я использовал до-рентгеновскую методику диагностики переломов костей… орально.

Using the, er, the old pre-radiology diagnostic technique of checking for broken bones, erm, orally.

Четверо людей Брендона были госпитализированы с переломами костей.

Four of Brendon’s men were hospitalized with broken bones.

Ни переломов костей, ни признаков травмы. Поперечный миелит (воспалительное заболевание спинного мозга).

No broken bones, no signs of trauma.

Дамы, господа, от перелома костей зубы сгниют в челюсти до никчёмных пеньков.

Ladies, Lords from broken bones… the teeth rotting down in the jawbone… to useless stumps.

— У вас раньше были переломы костей? — Нет.

Have you broken bones before?

Показать ещё примеры для «broken bones»…

У тебя перелом кости.

Well, you have a fracture right here.

— Сотрясение, перелом костей тазобедренного сустава.

— Concussion, hip fracture.

Перелом костей черепа на 3, 2, 1…

Okay, skull fracture rate in three, two, one —

Радиальный перелом костей черпа совместимый с сильным воздействием, и в этом -— второй компрессионный перелом затылка.

Radiating circular skull fracture consistent with a hard impact, and this -— a second compression fracture to the occiput.

Обычно это симптом перелома костей черепа.

It’s usually a sign of a skull fracture.

Показать ещё примеры для «fracture»…

ваше лицо очень упругое, и работа над ним, позволит мне исправить переломы кости без какого-либо вреда и как только у вас всё заживет, никто не заметит, что у вас когда-либо была операция.

Your face is extremely elastic, and pulling it down allows me to repair the bone fractures underneath without causing any scaring. And once you’ve healed,no one will ever know you had the surgery.

Читайте также:  Лечим переломы

В результате это приводит к переломам костей.

The resulting weakness leads to bone fractures.

В ходе своей карьеры мистер Ричардс получил по крайней мере 20 различных переломов костей, но ни одного из них в этом месте.

In the course of his career, Mr. Richards had suffered, uh, at least 20 distinct bone fractures, but none of them in this region.

Тупая травма головы, массивное внутренне кровотечение, множественные переломы костей.

Blunt-force trauma to the head, massive internal hemorrhaging, multiple bone fractures.

Количество переломов костей больше только в Европе, Австралии и Новой Зеландии, где потребление молока еще выше.

The rates of bone fracture are exceeded only in Europe, Australia and New Zealand, where the milk consumption is even higher.

Показать ещё примеры для «bone fractures»…

Источник

ru В отчете о вскрытии отмечается, что причиной смерти стало повреждение жизненно важных мозговых центров, вызванное переломом костей черепа, и кровотечение в результате разрыва аорты и кровеносных сосудов вокруг множественных переломов костей.

en The autopsy report states that the death was caused by damage to vital brain centers caused by the fracture of cranial bones and hemorrhage from the rupture of the aorta and the torn blood vessels surrounding the multiple bone fractures.

ru В отчете о вскрытии отмечается, что причиной смерти стало повреждение жизненно важных мозговых центров, вызванное переломом костей черепа, и кровотечение в результате разрыва аорты и кровеносных сосудов вокруг множественных переломов костей

en The autopsy report states that the death was caused by damage to vital brain centers caused by the fracture of cranial bones and hemorrhage from the rupture of the aorta and the torn blood vessels surrounding the multiple bone fractures

ru не исключает, что падение на ступни может вызывать поперечные переломы костей ног; g) сгибание тела в результате контакта ступней с землей не исключает того, что многочисленные травмы, например разрыв аорты, могут привести к гиперэкстензии тела; h) характер падения сначала на ступни, а затем на левую часть тела и голову объясняет наличие отслоения в районе левого бедра, трещину в нижней левой лобной части, перелом костей черепа и ушибы мозга; и i) падение на ступни смягчило удар тела об землю, что объясняет, почему в отчете о вскрытии не отмечаются ни протрузия головок бедренных костей через тазовые кости, ни циркулярные переломы основания черепа

en S. himself did not rule out that a fall on the feet could cause transversal fractures of the leg bones; (g) that the bending of the body following the contact of the feet with the ground did not exclude that numerous injuries, such as the aorta rupture, led to hyperextension of the body; (h) that the mechanism of the fall first on the feet and, in a second phase, on the left side of the body and the head explained the decollement in the region of the left thigh, the fissure on the lower left forehead, the fracture of the skull bones, and the brain contusions; and (i) that the fall on the feet reduced the body’s impact on the ground, which explained why the autopsy report recorded neither protrusion of the thigh bone heads through pelvic bones, nor circular fractures of the skull base

ru Множественные предсмертные переломы подвздошной кости, а также косые переломы бедренной кости.

en There are multiple antemortem fractures of the pelvis, as well as oblique fractures of the femur.

ru Травмы и повреждения, вызывающие наиболее серьезные последствия (трещины/переломы костей, проникающие, колотые и огнестрельные раны и выкидыши), чаще всего наносились женщинам «прочими знакомыми лицами» или прежними партнерами, тогда как близкими (интимными) друзьями/подругами, незнакомыми лицами и партнерами, с которым они состоят в связи в настоящее время, было нанесено примерно # процентов тяжелых травм

en Women’s serious injuries (fractures/broken bones, penetrative injuries, stabbings, shootings and miscarriages) were most often caused by an `other known person’ or a previous partner, with boyfriends/girlfriends/dates, strangers and current partners causing approximately # to # per cent of serious injuries

ru Ни переломов костей, ни признаков травм

en No broken bones, no signs of trauma.

ru В то время как в сообществах с наименьшим употребелнием животного белка — веганских и вегетарианских — индусов, буддистов, джайнов растафариан, адвентистов седьмого дня — частота заболевания остеопорозом, перелома костей и рака близка к нулю или вообще отсутствует.

en While societies that consume little to no animal protein, the vegan and vegetarian ones, Hindus, Buddhists, Jains, Rastafarians, Seven Day Adventists have little to no rates of osteoporosis, bone fractures and cancers.

ru Попытки увеличить интенсивность, объём и частоту приведет к перетренированности, и в конечном итоге может привести к травмам и другим проблемам со здоровьем, таким как: хроническая боль и общая вялость (отсутствие тонуса), болезни или даже хуже — переломам костей.

en Trying to push too much intensity, volume and frequency will result in overtraining, and eventually lead to injury and other health issues such as chronic soreness and general lethargy, illness or even acute trauma such as avulsion fractures.

ru Однако, согласно прогнозам, к 2020 году треть всех стационарных больных будут составлять женщины с переломами костей».

en Yet it is predicted that by 2020, one in three hospital beds will be occupied by women with fractures.”

ru Имеющиеся переломы костей можно стабилизировать с помощью облучения.

Читайте также:  Типы переломов нижней челюсти по энтину

en Existing bone fractures can be stabilised using radiation.

ru После того как задержанные провели там пять часов, в результате настойчивых требований организаций по правам человека 11 человек, получившие значительные повреждения (переломы костей, ушибы головы и других частей тела), были переведены по линии Красного Креста Гондураса в учебный госпиталь.

en After five hours there, at the urging of human rights organizations, 11 of those who had significant injuries (broken bones, blows to the head and other parts of the body) were transferred by the Honduran Red Cross to the teaching hospital.

ru Переломы костей, трещина в черепе.

en Broken bones, cracked skulls.

ru Научное направление — лечение ложных суставов, дефектов и переломов костей.

en Scientific direction — treatment of false joints, bone defects and fractures.

ru Низкий уровень потребления кальцийсодержащих продуктов приводит к формированию остеопороза и к частым переломам костей.

en The low intake of calcium-rich food leads to osteoporosis and frequent bone fractures.

ru В соответствии с функцией риска травмирования, разработанной ЯЦИАС на основе результатов экспериментов с трупом человека, проведенных Найквистом и Керриганом, и в которой используется модель выживания Вейбулла, был рассчитан 30-процентный риск переломов костей голени при соблюдении предлагаемого предписания в отношении изгибающего момента голени FlexPLI, равного 340 Нм, и изгибающем моменте голени, человека, равном 330 Нм.

en According to an injury risk function developed by JASIC based on Nyquist and Kerrigan PMHS data and using the Weibull survival model, a 30 per cent tibia bone fracture risk when complying with the proposed FlexPLI tibia bending moment requirement of 340 Nm was calculated at 330 Nm bending moment of the human tibia.

ru Кроме того, лучевая терапия может предотвратить переломы костей за счет поддержания сегментов костной поверхности.

en In addition, radiation therapy can prevent bone fractures in supporting bone sections.

ru Из‐за тяжелых условий жизни и полученной эмоциональной травмы девочки и женщины, ставшие объектом торговли в целях коммерческой сексуальной эксплуатации, сталкиваются с многочисленными проблемами, включая проблемы со здоровьем (такие как переломы костей, ожоги, заболевания, передаваемые половым путем, ВИЧ/СПИД, осложнения, возникающие в результате нежелательных беременностей и абортов), а также психические нарушения (например, чувство безнадежности, отчаяние, мысли о самоубийстве и попытки самоубийства, тревожные расстройства, низкая самооценка, депрессия и посттравматический стрессовый синдром/расстройство).

en Owing to these harsh conditions and the trauma involved, girls and women trafficked for commercial sexual exploitation experience numerous adverse outcomes, including physical health problems (for example, broken bones, burns, sexually transmitted infections, HIV/AIDS, complications from unwanted pregnancies and abortions) and mental health problems (e.g., hopelessness, despair, suicidal ideation and attempts, anxiety disorders, low self-esteem, depression and post-traumatic stress syndrome/disorder).

ru Архиепископ Зеф Симони в своих воспоминаниях писал, что, кроме перелома костей, пытки включали в себя сдирание кожи с ног раскалёнными железными прутьями и посыпание соли на голую плоть.

en Archbishop Zef Simoni, in his memories, wrote that, besides the breaking of his bones, tortures included skinning his legs with hot iron rods, and putting salt on his bare flesh, while he was never medicated.

ru Плохое обращение с пожилыми людьми может приводить к физическим травмам — начиная от небольших царапин и синяков до переломов костей и мозговых травм, приводящих к стойкой инвалидности — и к серьезным, иногда длительным психологическим последствиям, включая депрессию и страхи.

en Elder abuse can lead to physical injuries – ranging from minor scratches and bruises to broken bones and head injuries leading to disability – and serious, sometimes long-lasting, psychological consequences, including depression and anxiety.

ru В соответствии с заключением судебно-медицинской экспертизы, назначенной по уголовному делу, на трупе Ф.Бадалова обнаружены ранения в области левого виска, правой макушки головы, осколочные переломы костей черепа, продавливание и разрушение тканей головного мозга.

en According to the conclusions of the forensic medical examination performed for the prosecution, wounds were found on Badalov’s body in the areas of the left temple and the right side of the crown, together with fragments of bone from the skull and puncturing and destruction of the brain tissue.

ru Один из рыбаков оказался под градом резиновых пуль и, по заключению медиков, получил переломы костей спины, шеи и лицевого черепа, когда одно из судов израильских ВВС пошло на таран на его лодку.

en One fisherman was hit multiple times with rubber bullets and, according to medical records, sustained fractures to bones in his back, neck and face after one of the Israeli navy vessels rammed into his boat.

ru Он получил много, много травм: пробитые лёгкие и многочисленные переломы костей.

en He suffered many, many injuries: punctured lungs and many broken bones.

ru Комплекты инструментов и материалов для фиксации переломов костей#

en Fracture fixation sets and fixation equipment#

ru Раздел 2.2: Делегация Российской Федерации предложила добавить минимальное требование «без переломов костей», поскольку продукты со сломанными костями не могут реализовываться в России на потребительском рынке.

en Section 2.2: The delegation of the Russian Federation proposed adding the minimum requirement: “Free of broken bones” because products with broken bones could not be marketed in their country to the consumer.

ru Количество переломов костей больше только в Европе, Австралии и Новой Зеландии, где потребление молока еще выше.

en The rates of bone fracture are exceeded only in Europe, Australia and New Zealand, where the milk consumption is even higher.

Источник