Как будет на английском перелом ноги

Как будет на английском перелом ноги thumbnail

Источник

Источник

— Он упал на буровой и сломал ногу.

He had a fall-down at the well. Broke his leg. It’s in a cast.

— Сломал ногу?

Broke his leg?

— Затем он сломал ногу. — И что?

Then he broke his leg, didn’t he?

Черный жеребец сломал ногу, его пристрелили.

That black colt I was telling you about, he broke his leg and had to be shot.

Каждую минуту кто-то при этом сломал ногу или проткнул глаз.

Every time someone broke his leg or poked his eye.

Показать ещё примеры для «broke his leg»…

Я сломал ногу, когда вылезал из этой сушилки.

I broke my foot climbing out of this dryer.

В прошлом году сломал ногу. Лежал 2 месяца.

Last year, broke my foot -— laid up for two months.

Хочешь знать как я на самом деле сломала ногу?

You wanna know how I really broke my foot?

После того, как я выбралась из огня, я направлялась к нашему фургону, я… наступила на брандспойт, упала и сломала ногу.

It was after the fire was out, I was on my way back to the truck, I… stepped on a hose nozzle and landed funny, broke my foot.

Я думаю, что сломал ногу.

Broke my foot, I think.

Показать ещё примеры для «broke my foot»…

— Сломала ногу.

— Broke it.

Ты сломал ногу девочке?

You broke a little girl’s leg?

Помнишь, как я сломал ногу Кайлу Буззлу?

Remember when I broke Kyle Boozlee’s leg?

Сломал ногу доктора и направил двух охранников в кому.

Broke the doctor’s legs and beat two guards into a coma.

Она сломала ногу, катаясь на лыжах в Новой Зеландии.

She broke it heli-skiing in New Zealand.

Показать ещё примеры для «broke»…

Джаннино сломает мне, отец Кьяры сломает ногу Паоло, — Марино сломает… — Да, хорошо.

Giannino breaks mine, Chiara’s father breaks Paolo’s leg, Marino breaks…

Ногу! Сломать ногу. (на удачу)

Leg.

Это его первая госпитализация, с тех пор, как он в 23 года сломал ногу.

This was his first hospitalization since breaking his leg at 23. Or 22.

Сначала вы сломали ногу, затем увлекаетесь подглядыванием из окна, видите то, что вам не нужно видеть.

First you smash your leg, then you get to looking out the window, see things you shouldn’t see.

Наверно, ты сломал ногу.

Your leg must be broken.

Показать ещё примеры для «leg»…

Не могу, я сломаю ногу.

I can’t jump, I’ll break my ankle.

-Не боюсь. Не хочу сломать ногу, и это не моя машина.

No, I don’t want to break an ankle.

— Я хотел сказать… кажется, я сломал ногу.

— What I meant to say is I — I think I broke my ankle.

Ох, дорогуша, у меня всего одна песня да и та не главная. и это только потому, что Хайди Чикайн сломала ногу. К чему я абсолютно не причастна, что бы там не говорили.

Oh, honey, I got one song, in a back street revue, and that’s only cos Heidi Chicane broke her ankle, which had nothing to do with me, whatever anybody says.

— Так ты сломал ногу? — Да.

And that’s how you broke your ankle?

Показать ещё примеры для «break my ankle»…

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Сломанная нога, незначительные внутренние повреждения.

Твоя сломанная нога — благословение для меня.

Сломанная нога не убьет тебя, мама.

похоже у него больше проблем, чем просто сломанная нога

looks like he’s got a lot worse problems than a broken leg.

Не думал, что сломанная нога может доконать человека.

сломанная нога была бы хорошим поводом не идти на ужин с моими родителями

A broken leg would be a great excuse to get out of dinner with my parents.

Смерть Джейн Хансен… знаете, там откуда я родом, даже порез, царапина, сломанная нога — уже событие.

You know, where I’m from, you get a cut, a scrape, A broken leg is considered an accident.

Сломанная нога и пару синяков.

Сломанная нога, конь лягнул.

Ты чем-то озабочен? — Сломанная нога.

Сломанная нога — пустяки по сравнению с тем, что было бы, если бы и дальше не замечали Ули.

A fractured leg might be better than Uli feeling disrespected for the rest of his life.

Не сломанная нога его доконала.

It wasn’t his foot that killed him.

Сломанная нога обострила язву, которую мне обеспечил муж.

However, I’m a little confused about the character… who’s the head of the newsroom.

Похоже на правду — У него сломанная нога.

He knocked his fingers with a hammer.

Другие результаты

Я ищу пациента со сломанной ногой.

Со сломанными ногами и завязанными за спиной руками.

Компания встречает сидящего посреди пустыни бородатого человека (Чарльз Истмэн) со сломанной ногой.

The three see a bearded man (Charles Eastman) sitting in the middle of the desert nursing a broken leg.

Давай, у меня сломана нога.

Come on, I’m the one with the broken leg.

Эта та гимнастка, которую мы привезли со сломанной ногой.

It’s this gymnast that broke her leg that we brought in.

Что ты даже не заметишь сломанную ногу.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 226. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 62 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник