Генерал адмирала 2 на переломе веков

Генерал адмирала 2 на переломе веков thumbnail

Великий князь Алексей Александрович — генерал-адмирал и начальник Главного артиллерийского управления (он же Алексей Коржин, бывший топ-менеджер из XXI века) — продолжает масштабные экономические преобразования в России. Императора Александра III на престоле сменил Николай II. Подходит к концу XIX столетие. В стране действуют переселенческие и образовательные программы, строятся промышленные предприятия, развивается сельское хозяйство, трансваальское золото и новые заводы работают на перевооружение российских армии и флота. Но даже великому князю пока не под силу резко изменить положение дел в мировой политике. Впереди — Первая мировая война. А чтобы она закончилась не так, как в известной нам истории, необходимо для начала победить в Русско-японской и решить важные внутренние проблемы…

Роман Злотников

ГЕНЕРАЛ-АДМИРАЛ

НА ПЕРЕЛОМЕ ВЕКОВ

Пролог

— Вы знаете, что еще сотворил его непотребное высочество?! — громогласно вопросил, врываясь в гостиную, полный господин с потным, красным лицом, одетый в длиннополую бобровую шубу и шапку из того же меха.

Сэр Эфраим Эверсон, сидевший в кресле у камина и беседовавший с хозяйкой дома, генеральской вдовой Елизаветой Ивановной Чертковой, обернулся и уставился на нарушителя спокойствия.

— Акакий Аркадьевич, голубчик! — отозвалась Елизавета Ивановна, в знак извинения улыбнувшись сэру Эфраиму. — Ну что ж вы так — не раздевшись… ворвались… кричите… Не сомневаюсь, что ваше возмущение вполне оправданно, но у нас же гость, посланец Учителя! Что он о нас подумает?

— Ах да… — Полный господин слегка смутился, но не надолго. — Ну нет, вы только послушайте, что он придумал! — спустя мгновение снова заорал он, выпутываясь из шубы и сбрасывая ее на руки догнавшего его слуги, который, видимо, бежал за ним от самой прихожей. Вслед за шубой в руки слуги переместились шапка, шарф и щегольская трость, так что Акакий Аркадьевич наконец разоблачился и остался в дорогой тройке из английского твида. — Он принудил Морской технический комитет отказаться от рассмотрения проектов кораблей с отоплением котлов на угле! Вы понимаете, что это означает? — Толстяк возмущенно фыркнул. — О-о, это длительная политика! Уж мне-то совершенно ясно, что он собирается заставить флот перейти на нефтяное отопление котлов. И делает он это для того, чтобы расширить возможности сбыта его собственной нефти, добываемой на принадлежащих ему бакинских промыслах. Это… это… вопиющий пример казнокрадства!

Сэр Эфраим, сохраняя непроницаемое выражение лица, внимательно прислушивался к горячей речи толстяка. В этой компании никто даже не подозревал, что англичанин отлично владеет русским языком, поэтому в его присутствии все разговаривали свободно. Что полностью отвечало его желанию.

В эту страну (а в представлении большинства просвещенных сынов туманного Альбиона она была чем-то вроде Берега Слоновой Кости, расположенного гораздо севернее и населенного туземцами с белой кожей, ничуть не переставшими от этого быть дикарями) сэр Эфраим прибыл две недели назад с рекомендательным письмом от Гренвиля Огастеса Уильяма Вальдгрева, третьего барона Редстока, пылкого миссионера, который уже давно нес окружающим неугасимый свет открывшихся ему истин в самой свежей и, соответственно, самой истинной их интерпретации. Барон, несмотря на весь свой миссионерский пыл, никогда не забывал о том, что он подданный британской королевы и пэр Ирландии. Так что когда к нему обратился один из его собратьев-пэров с просьбой написать рекомендательное письмо, барон не стал задавать лишних вопросов и добросовестно исполнил требуемое. Тем более что обратившийся к нему за рекомендацией собрат считался человеком чести и ранее ни в чем предосудительном замечен не был, даже наоборот — успел прославиться как человек, несущий свет цивилизации народам, погрязшим в невежестве. И что с того, что этот свет зачастую в реальности являлся языками пламени, вырывавшегося из ружейных и орудийных стволов в момент выстрела?..

Обширная паства у лорда Редстока в столице обширной страны (только по недоразумению все еще продолжавшей именоваться северной, ибо попущением Господа и занятой множеством других проблем королевы Виктории южные границы этой страны уже давно достигли субтропиков и пустынь) появилась еще в 1874 году, когда он впервые прибыл в Санкт-Петербург со своими проповедями. Эти проповеди имели ошеломляющий успех и обеспечили барону сонмы последователей и учеников, в число которых входили княгини и графы, офицеры и генеральские вдовы, купцы и ремесленники. Сам Гренвиль Огастес провозгласил это благословением Господним, но сэр Эфраим, вследствие специфического жизненного опыта являвшийся куда большим прагматиком, чем третий барон Редсток, склонен был видеть тут обычное преклонение туземцев перед цивилизованными людьми. Эфраим Эверсон служил Британской империи в Китае, Индии, Африке, на Соломоновых островах и Цейлоне, в Японии и Сингапуре и не раз сталкивался с этим приятным и полезным для цивилизованных народов поветрием туземной элиты. Ну, когда представители этой самой элиты начинают активно лебезить перед «цивилизованными» иноземцами и демонстративно презирать все свое собственное — культуру, религию, традиции, историю и так далее. Порой доходит до того, что они либо совсем отказываются говорить на родном языке, либо изо всех сил уснащают свою речь иностранными словечками, как бы подчеркивая этим, сколь огромная дистанция отделяет их от достойной лишь презрения «посконности» их страны и народа и как сами они близки к свету «истинной» цивилизованности. Эти люди даже не догадываются, что их столь режущая слух манера изъясняться вызывает у большинства представителей тех народов, которых они считают «цивилизованными», все то же презрение. Ибо эти люди уже никак не могут считаться людьми. Нет, они были полезны, очень полезны, поскольку служили отличными инструментами для проведения выгодной цивилизованным народам политики в туземных княжествах, эмиратах или царствах, но именно и только лишь инструментами. Их покровительственно похлопывали по плечу, их награждали орденами, им присуждали премии, ими публично восхищались, их имена упоминали на первых полосах крупнейших газет, некоторых из них даже принимали в парламенте, а иные удостаивались аудиенции у самой королевы, но… между собой, в своем кругу, над ними презрительно посмеивались. Ну а как прикажете реагировать на говорящий да еще и пыжащийся инструмент?.. Других, даже какого-нибудь неграмотного, дикого вождя захолустного азиатского племени, возглавляющего жалкую сотню воинов, которые с кремневыми ружьями отчаянно противостоят вооруженному пушками британскому колониальному отряду, могли уважать, признавать как равноправную сторону в переговорах и, даже убив, все равно сохранить о них воспоминания как о достойных противниках. Этих же… ценили, но лишь так, как ценят удобную трость или калоши, — ни больше ни меньше. И сам Эфраим Эверсон относился к подобным людям (а к ним, несомненно, принадлежали и его гостеприимные хозяева) точно так же — ни больше ни меньше. Потому он и не подумал посвятить их не только в цели своего пребывания в этой стране, но и в некоторые относящиеся к нему самому подробности… типа знания языка и того, что проповеди барона он посетил всего два раза. Рассказ о первом посещении сэр Эфраим уже успел ввернуть в одной из ежевечерних бесед, заработав сим благоговейно-восхищенный вздох собравшихся в гостиной генеральши Захаровой, у которой он нынче квартировал. Ну еще бы, местная паства не видела Учителя, как они именовали барона Редстока, почитай с 1878 года, когда барону был запрещен въезд в Российскую империю (что в глазах верных последователей барона являлось еще одним подтверждением отсталости и дремучести их родной страны), и человеку, недавно слышавшему любимого Учителя, внимала как истинному мессии… Второй же случай он пока приберегал про запас, ибо не мог даже предположить, сколько ему еще придется пользоваться гостеприимством генеральши. Так что иметь в запасе возможность в нужный момент еще раз «подпитать» благоволение к себе ему показалось весьма предусмотрительным.

Читайте также:  Приметы перелома пальца

Источник

В тетралогию входят: 1. «Генерал-адмирал» (2011); 2. «На переломе веков» (2011); 3. «Взлёт» (2012); 4. «Война» (2012).

Аннотация: Потерять руководящий пост в компании, особенно если ты профессионал в узкой области, – это проблема. Однако Алексею Андреевичу Коржину повезло: ему не только предлагают работу, но и дают возможность воздать по заслугам обидчикам. И надо же было перед решающими переговорами свалиться с лошади! Очнулся Коржин там, где и падал, – в Санкт-Петербурге. Только не в XXI веке, а в XIX. И из зеркала на него смотрела не собственная стареющая физиономия, а лицо 33-летнего генерал-адмирала Российского флота великого князя Алексея Романова…

На престоле император Александр III, страна богата непризнанными талантами – Попов, Тимирязев, Мичурин, Мосин. За границей Хайрем Стивенс Максим испытывает финансовые трудности, Никола Тесла чувствует себя недооцененным. На Урале ждут залежи железной руды. На землях Трансвааля в Южной Африке пока не разведаны золотые россыпи. У России есть все, чтобы совершить промышленный и технологический рывок, которого не случилось в известной нам истории. Да и цесаревич Николай еще юн, и, как перед любым подростком, перед ним открыты все пути… Возможно, теперь все сложится иначе?..

Мнение: Перед тем как поделится впечатлениями о данной тетралогии небольшое предупреждение:

ВНИМАНИЕ!!! Если для Вас дороги идеи коммунистов, социалистов, либералов и демократов – не берите данные книги в руки и не читайте данное «мнение».

Великий Князь Алексей Александрович (Романов), а именно на его место попадает наш герой, фигура в русской истории довольно неоднозначная и скорее отрицательная, именно ему современниками вменялось поражение на море в Русско-Японской войне 1905 года. Одновременно с этим его должность – глава всех ВМФ Российской Империи позволяла влиять на техническое развитие всей страны – на тот момент флот был наиболее технологическим родом войск. Именно поэтому, как я думаю, Злотников и направил «попаданца» в это тело.

С точки зрения моих исторических знаний книги более-менее соответствуют историческому моменту, хотя огрехов и допущений достаточно (например, герой знает только 1 европейский язык и общается со всеми по-русски). Очень поверхностно поданы особенности межличностного общения. Однако основная идея подана верно: к началу XX века РИ была слаборазвитой, в технологическом аспекте, страной и прибывала в постоянной стагнации и денег на развитие толком не было, не даром герою пришлось воспользоваться «пост-знанием» для получения необходимых средств.

Основной же идеей цикла, на мой взгляд, является показ и описание государственника, человека с определёнными моральными устоями и принципами, которые мгновенно отбрасываются в случае государственной необходимости. С одной стороны, читатель симпатизирует герою книги, но, если отбросить эмоциональную часть и причинно-следственные связи, то картина выйдет не красивой. Герой для выживания РИ готов развязывать войны, губить сотни тысяч жителей других государств, разорять как молодые компании и отдельных жителей, так и целые государства. Для него не существует законов как человеческих, так и небесных, если они мешают процветанию РИ. Становится страшно… Одновременно с этим он чётко осознаёт, что в дальнейшем такому человеку нужна постоянная узда. Не даром он проводит политику конституциональной монархии.

Оценка: Довольно интересный цикл, позволяющий «размять мозги» любителям истории.

Источник

Роман Валерьевич Злотников  

Боевая фантастика  

Генерал-адмирал

— 2
Генерал-адмирал. На переломе веков 1.63 Мб, 466с.   (читать)  (скачать fb2)

  издано в 2011 г.  (post) (иллюстрации)

Генерал-адмирал. На переломе веков (fb2) Добавлена: 11.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2012-01-09
ISBN: 978-5-271-39361-7 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Астрель Город: М.:

Поделиться:

   (Fb2-info)    (ссылка для форума)  
  (ссылка для блога)  
  (QR-код книги)  

Аннотация

Великий князь Алексей Александрович — генерал-адмирал и начальник Главного артиллерийского управления (он же Алексей Коржин, бывший топ-менеджер из XXI века) — продолжает масштабные экономические преобразования в России. Императора Александра III на престоле сменил Николай II. Подходит к концу XIX столетие. В стране действуют переселенческие и образовательные программы, строятся промышленные предприятия, развивается сельское хозяйство, трансваальское золото и новые заводы работают на перевооружение российских армии и флота. Но даже великому князю пока не под силу резко изменить положение дел в мировой политике. Впереди — Первая мировая война. А чтобы она закончилась не так, как в известной нам истории, необходимо для начала победить в Русско-японской и решить важные внутренние проблемы…

  (Custom-info)

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 466 страниц — очень много (235)
Средняя длина предложения: 110.65 знаков — немного выше среднего (84)
Активный словарный запас: близко к среднему 1566.46 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 15.52% — немного ниже среднего (26%)
Подробный анализ текста >>

Читайте также:  Перелом свода черепа признаки

DXBCKT про Злотников: Генерал-адмирал. На переломе веков (Боевая фантастика) в 23:05 (+03:00) / 01-07-2015

Во второй книге все то же самое, любителям стратегии welkam! Кстати и заграничные «турне» ГГ поначалу вызывавшие у меня сомнения (на кой хрен нам заграница, когда «дома земля не пахана»), однако автор так мотивированно встроил необходимость этого, в том числе и с экономической точки зрения. Далее: производство (по уровню, прям пятилетка), заселение регионов, придворные интриги и наконец «долгожданная» война. В целом (как и всегда у автора) получилось достойно.

Дописано 2020 апрель
Вторая часть полностью прочитанной мной СИ (по сути) никак не отличается от первой или третьей, хотя бы тем что несмотря на разницу в этапах (становление, приобретение, подготовка и тп) это все лишь часть огромной стратегии в которой постоянно «что-то варится», что-то готовится, что-то «подводится» к очередному витку (событию) истории…

Конкретно эта часть повествует о «Русско-японской войне» о о решениях (которые по мнению автора) могли бы избежать позорного поражения и последующей… «реструктуризация страны».

Радует то что несмотря на могущество героя и его «финансовый и политический резерв», это все же не стопроцентный всезнайка, идущий «от одних побед к другим»… и здесь ГГ раз за разом допускает ошибки, однако в конечном счете он (все же) пытается «обернуть» их себе на пользу и не сдается. В противном случае — эта СИ могла бы сразу «выродиться» в жизнеописание «простого манагера», который моментально «построил бы коммунизм», в отдельно взятой стране, победив всех врагов, и понастроив «синхрофазатронов и порталов в мир иной». Но автор (как ни покажется странным при первом знакомстве с сюжетом) «этой дорогой совсем не идет», а описывает «некий вариант» существования при «заданных автором условиях»… что в итоге становится совсем не худшим вариантом для России (и плевать — пусть меня упрекнут в шовинизме и иных … измах). В конце концов — почему-то когда это делается по отношению к нам (в самом что ни на есть «реале»), это отчего-то «является цивилизационной нормой», а обратно «уже низзя»… Ну да и бог с ними с убогими…

Таким образом, считаю — что эта книга не только способ (в очередной раз) «помечтать о сильной и неделимой», но и очередной способ показать что мы «выкарабкивались» с заведомо худших «провалов истории», главное не надо «проклинать всех и вся» и не ставить на себе заранее крест…

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Впечатления о книге:  

  всего оценок — 7 , от 5 до 1, среднее 3.4285714285714284

Читатели, читавшие эту книгу, также читали:

— Год 1944-й. Зарницы победного салюта 5.23 Мб, 503с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) — Сборник
— Линейный корабль (а.с.

Хорнблауэр

-7) 879 Кб, 218с.  (читать)  (скачать fb2) — Сесил Скотт Форестер
— Прощай, Рим! (пер. И. Гизатуллин) 1.21 Мб, 370с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) — Ибрагим Ахметович Абдуллин
— Я дрался в СС и Вермахте (пер. Ольга Рихтер, …) (и.с.

Война и мы

) 1.35 Мб, 249с.  (читать)  (скачать fb2) — Артём Владимирович Драбкин
— Огненное лето 41-го (а.с.

История братьев Столяровых

-1) 917 Кб, 265с.  (читать)  (скачать fb2) — Александр Михайлович Авраменко
— Подростки 803 Кб, 233с.  (читать)  (скачать fb2) — Олег Болтогаев
— Генерал-адмирал. Война (а.с.

Генерал-адмирал

-4) 742 Кб, 295с.  (читать)  (скачать fb2) — Роман Валерьевич Злотников
— Девять залов смерти. Секреты мастерства ниндзя (пер. О. Мичковский) 2.65 Мб, 140с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) — Хаха Лунг
— Попутчик 287 Кб, 128с.  (читать)  (скачать fb2) — Диана Килина
— Самые убойные анекдоты 975 Кб, 218с.  (читать)  (скачать fb2) — Николай Белов
— Маленькая Сьюзи 54 Кб, 17с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) — velvet hammer
— Генерал-адмирал. Взлет (а.с.

Генерал-адмирал

-3) (и.с.

Э.К.С.П.А.Н.С.И.Я.

) 1 Мб, 252с.  (читать)  (скачать fb2) — Роман Валерьевич Злотников
— Историческое фехтование 2.25 Мб, 104с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) — Вадим Вадимович Кондратьев
— Кровь? Горячая! (а.с.

Кровь? Горячая!

) 101 Кб, 18с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) — Керт Басьек
— Генерал-адмирал. На переломе веков (а.с.

Генерал-адмирал

-2) 986 Кб, 466с.  (читать)  (скачать fb2) — Роман Валерьевич Злотников

Источник

Великий князь Алексей Александрович — генерал-адмирал и начальник Главного артиллерийского управления (он же Алексей Коржин, бывший топ-менеджер из XXI века) — продолжает масштабные экономические преобразования в России. Императора Александра III на престоле сменил Николай II. Подходит к концу XIX столетие. В стране действуют переселенческие и образовательные программы, строятся промышленные предприятия, развивается сельское хозяйство, трансваальское золото и новые заводы работают на перевооружение российских армии и флота. Но даже великому князю пока не под силу резко изменить положение дел в мировой политике. Впереди — Первая мировая война. А чтобы она закончилась не так, как в известной нам истории, необходимо для начала победить в Русско-японской и решить важные внутренние проблемы…

Роман Злотников

ГЕНЕРАЛ-АДМИРАЛ

НА ПЕРЕЛОМЕ ВЕКОВ

Пролог

— Вы знаете, что еще сотворил его непотребное высочество?! — громогласно вопросил, врываясь в гостиную, полный господин с потным, красным лицом, одетый в длиннополую бобровую шубу и шапку из того же меха.

Сэр Эфраим Эверсон, сидевший в кресле у камина и беседовавший с хозяйкой дома, генеральской вдовой Елизаветой Ивановной Чертковой, обернулся и уставился на нарушителя спокойствия.

— Акакий Аркадьевич, голубчик! — отозвалась Елизавета Ивановна, в знак извинения улыбнувшись сэру Эфраиму. — Ну что ж вы так — не раздевшись… ворвались… кричите… Не сомневаюсь, что ваше возмущение вполне оправданно, но у нас же гость, посланец Учителя! Что он о нас подумает?

— Ах да… — Полный господин слегка смутился, но не надолго. — Ну нет, вы только послушайте, что он придумал! — спустя мгновение снова заорал он, выпутываясь из шубы и сбрасывая ее на руки догнавшего его слуги, который, видимо, бежал за ним от самой прихожей. Вслед за шубой в руки слуги переместились шапка, шарф и щегольская трость, так что Акакий Аркадьевич наконец разоблачился и остался в дорогой тройке из английского твида. — Он принудил Морской технический комитет отказаться от рассмотрения проектов кораблей с отоплением котлов на угле! Вы понимаете, что это означает? — Толстяк возмущенно фыркнул. — О-о, это длительная политика! Уж мне-то совершенно ясно, что он собирается заставить флот перейти на нефтяное отопление котлов. И делает он это для того, чтобы расширить возможности сбыта его собственной нефти, добываемой на принадлежащих ему бакинских промыслах. Это… это… вопиющий пример казнокрадства!

Читайте также:  Сколько сохраняется отек при переломе

Сэр Эфраим, сохраняя непроницаемое выражение лица, внимательно прислушивался к горячей речи толстяка. В этой компании никто даже не подозревал, что англичанин отлично владеет русским языком, поэтому в его присутствии все разговаривали свободно. Что полностью отвечало его желанию.

В эту страну (а в представлении большинства просвещенных сынов туманного Альбиона она была чем-то вроде Берега Слоновой Кости, расположенного гораздо севернее и населенного туземцами с белой кожей, ничуть не переставшими от этого быть дикарями) сэр Эфраим прибыл две недели назад с рекомендательным письмом от Гренвиля Огастеса Уильяма Вальдгрева, третьего барона Редстока, пылкого миссионера, который уже давно нес окружающим неугасимый свет открывшихся ему истин в самой свежей и, соответственно, самой истинной их интерпретации. Барон, несмотря на весь свой миссионерский пыл, никогда не забывал о том, что он подданный британской королевы и пэр Ирландии. Так что когда к нему обратился один из его собратьев-пэров с просьбой написать рекомендательное письмо, барон не стал задавать лишних вопросов и добросовестно исполнил требуемое. Тем более что обратившийся к нему за рекомендацией собрат считался человеком чести и ранее ни в чем предосудительном замечен не был, даже наоборот — успел прославиться как человек, несущий свет цивилизации народам, погрязшим в невежестве. И что с того, что этот свет зачастую в реальности являлся языками пламени, вырывавшегося из ружейных и орудийных стволов в момент выстрела?..

Обширная паства у лорда Редстока в столице обширной страны (только по недоразумению все еще продолжавшей именоваться северной, ибо попущением Господа и занятой множеством других проблем королевы Виктории южные границы этой страны уже давно достигли субтропиков и пустынь) появилась еще в 1874 году, когда он впервые прибыл в Санкт-Петербург со своими проповедями. Эти проповеди имели ошеломляющий успех и обеспечили барону сонмы последователей и учеников, в число которых входили княгини и графы, офицеры и генеральские вдовы, купцы и ремесленники. Сам Гренвиль Огастес провозгласил это благословением Господним, но сэр Эфраим, вследствие специфического жизненного опыта являвшийся куда большим прагматиком, чем третий барон Редсток, склонен был видеть тут обычное преклонение туземцев перед цивилизованными людьми. Эфраим Эверсон служил Британской империи в Китае, Индии, Африке, на Соломоновых островах и Цейлоне, в Японии и Сингапуре и не раз сталкивался с этим приятным и полезным для цивилизованных народов поветрием туземной элиты. Ну, когда представители этой самой элиты начинают активно лебезить перед «цивилизованными» иноземцами и демонстративно презирать все свое собственное — культуру, религию, традиции, историю и так далее. Порой доходит до того, что они либо совсем отказываются говорить на родном языке, либо изо всех сил уснащают свою речь иностранными словечками, как бы подчеркивая этим, сколь огромная дистанция отделяет их от достойной лишь презрения «посконности» их страны и народа и как сами они близки к свету «истинной» цивилизованности. Эти люди даже не догадываются, что их столь режущая слух манера изъясняться вызывает у большинства представителей тех народов, которых они считают «цивилизованными», все то же презрение. Ибо эти люди уже никак не могут считаться людьми. Нет, они были полезны, очень полезны, поскольку служили отличными инструментами для проведения выгодной цивилизованным народам политики в туземных княжествах, эмиратах или царствах, но именно и только лишь инструментами. Их покровительственно похлопывали по плечу, их награждали орденами, им присуждали премии, ими публично восхищались, их имена упоминали на первых полосах крупнейших газет, некоторых из них даже принимали в парламенте, а иные удостаивались аудиенции у самой королевы, но… между собой, в своем кругу, над ними презрительно посмеивались. Ну а как прикажете реагировать на говорящий да еще и пыжащийся инструмент?.. Других, даже какого-нибудь неграмотного, дикого вождя захолустного азиатского племени, возглавляющего жалкую сотню воинов, которые с кремневыми ружьями отчаянно противостоят вооруженному пушками британскому колониальному отряду, могли уважать, признавать как равноправную сторону в переговорах и, даже убив, все равно сохранить о них воспоминания как о достойных противниках. Этих же… ценили, но лишь так, как ценят удобную трость или калоши, — ни больше ни меньше. И сам Эфраим Эверсон относился к подобным людям (а к ним, несомненно, принадлежали и его гостеприимные хозяева) точно так же — ни больше ни меньше. Потому он и не подумал посвятить их не только в цели своего пребывания в этой стране, но и в некоторые относящиеся к нему самому подробности… типа знания языка и того, что проповеди барона он посетил всего два раза. Рассказ о первом посещении сэр Эфраим уже успел ввернуть в одной из ежевечерних бесед, заработав сим благоговейно-восхищенный вздох собравшихся в гостиной генеральши Захаровой, у которой он нынче квартировал. Ну еще бы, местная паства не видела Учителя, как они именовали барона Редстока, почитай с 1878 года, когда барону был запрещен въезд в Российскую империю (что в глазах верных последователей барона являлось еще одним подтверждением отсталости и дремучести их родной страны), и человеку, недавно слышавшему любимого Учителя, внимала как истинному мессии… Второй же случай он пока приберегал про запас, ибо не мог даже предположить, сколько ему еще придется пользоваться гостеприимством генеральши. Так что иметь в запасе возможность в нужный момент еще раз «подпитать» благоволение к себе ему показалось весьма предусмотрительным.

Источник